| It's the only way I can keep you safe. | Это единственный путь, чтобы защитить тебя. |
| If we're serious about bringing down the Italians, Jimmy is the only way. | Если мы всерьез хотим взять итальянцев, то Джимми - единственный путь. |
| We've come a long way since the garage. | Мы прошли долгий путь со времен гаража. |
| If I were to help you find your way you have to learn to change. | Если я должен буду помогать тебе найти твой путь... ты должна будешь научиться изменяться. |
| Well, maybe not my goings, but you did have a way with my comings at the Halloween party. | Ну, возможно не уходы, но ты действительно нашел путь ко мне на вечеринке Хеллоуина. |
| We have to find some other way, some kind of figurehead. | Мы должны продумать другой путь, найти знаковую фигуру. |
| It's not just water that has the power to clear a way through the forest. | Однако проложить себе путь через лес способна не только вода. |
| I'm going for way more than a slap. | Я иду в путь больше чем пощёчина. |
| And lead me in the way everlasting. | И направь меня на путь вечный. |
| To avoid shame, you need to choose another way, which is death. | [Бондарев] Чтобы избежать позора, нужно выбрать иной путь, смерть. |
| My grandmother, always showing us the way. | Моя бабушка всегда указывает нам путь. |
| It is the only way into our kingdom. | Это единственный путь войти в наше королевство. |
| But there is a way, I think. | Но есть один путь, я думаю. |
| I drove all the way over there for nothing. | Я проделала весь этот путь в пустую. |
| Count your steps and leave a trail to find your way back to base. | Считайте шаги и оставляйте борозду, чтобы найти путь к базе. |
| We drove all the way down from Chicago, figured we'd make a little road trip out of it. | Мы проехали весь путь от Чикаго, совершили маленькое путешествие. |
| Because you're the way back home to mine. | Потому через тебя лежит мой путь домой. |
| I think writing a check is the only way I can cross Mr. Hill off my list. | Я думаю выписать чек еденственный путь как я могу вычеркнуть Мистера Хилла из списка. |
| It is the way you seek. | Это путь, который ты ищешь. |
| I know you took the coward's way out. | Я знаю, что ты выбрала путь труса. |
| I am here To show the people of arkadia the way. | Я здесь, чтобы указать путь жителям Аркадии. |
| Then maybe it's time we change The way we do things. | Тогда возможно как раз время изменить наш путь. |
| I'm glad to send her on her way. | Я рад отправить его в путь. |
| I've spent 80 years looking for another way. | Я потратил 80 лет, ища другой путь. |
| Guys, that could be our way out of here. | Ребята, возможно, это путь на свободу. |