Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Путь

Примеры в контексте "Way - Путь"

Примеры: Way - Путь
It's the only way I can keep you safe. Это единственный путь, чтобы защитить тебя.
If we're serious about bringing down the Italians, Jimmy is the only way. Если мы всерьез хотим взять итальянцев, то Джимми - единственный путь.
We've come a long way since the garage. Мы прошли долгий путь со времен гаража.
If I were to help you find your way you have to learn to change. Если я должен буду помогать тебе найти твой путь... ты должна будешь научиться изменяться.
Well, maybe not my goings, but you did have a way with my comings at the Halloween party. Ну, возможно не уходы, но ты действительно нашел путь ко мне на вечеринке Хеллоуина.
We have to find some other way, some kind of figurehead. Мы должны продумать другой путь, найти знаковую фигуру.
It's not just water that has the power to clear a way through the forest. Однако проложить себе путь через лес способна не только вода.
I'm going for way more than a slap. Я иду в путь больше чем пощёчина.
And lead me in the way everlasting. И направь меня на путь вечный.
To avoid shame, you need to choose another way, which is death. [Бондарев] Чтобы избежать позора, нужно выбрать иной путь, смерть.
My grandmother, always showing us the way. Моя бабушка всегда указывает нам путь.
It is the only way into our kingdom. Это единственный путь войти в наше королевство.
But there is a way, I think. Но есть один путь, я думаю.
I drove all the way over there for nothing. Я проделала весь этот путь в пустую.
Count your steps and leave a trail to find your way back to base. Считайте шаги и оставляйте борозду, чтобы найти путь к базе.
We drove all the way down from Chicago, figured we'd make a little road trip out of it. Мы проехали весь путь от Чикаго, совершили маленькое путешествие.
Because you're the way back home to mine. Потому через тебя лежит мой путь домой.
I think writing a check is the only way I can cross Mr. Hill off my list. Я думаю выписать чек еденственный путь как я могу вычеркнуть Мистера Хилла из списка.
It is the way you seek. Это путь, который ты ищешь.
I know you took the coward's way out. Я знаю, что ты выбрала путь труса.
I am here To show the people of arkadia the way. Я здесь, чтобы указать путь жителям Аркадии.
Then maybe it's time we change The way we do things. Тогда возможно как раз время изменить наш путь.
I'm glad to send her on her way. Я рад отправить его в путь.
I've spent 80 years looking for another way. Я потратил 80 лет, ища другой путь.
Guys, that could be our way out of here. Ребята, возможно, это путь на свободу.