Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Путь

Примеры в контексте "Way - Путь"

Примеры: Way - Путь
The second, more honest way is to actually fix the model. Второй, более честный путь - исправить модель.
And in doing so, they were really setting up in a beautiful way the Civil Rights movement of the future. Тем самым, они проложили прекрасный путь для будущего движения за гражданские права.
But this is another way I work as an inventor is to create a sequel. Но это другой путь изобретателя: я изобретаю, создавая продолжение и развивая игры.
Cooperative development is a way forward. Развитие кооперативов - это путь вперёд.
The use of satellites has since come a long way. Телевидение с тех пор прошло огромный путь.
He will direct you on the right way. Стремится направить его на путь добра.
At one point they are stopped and interrogated by civil guards but are allowed to go their way. На одном из поворотов их останавливает полицейский кордон, который проверяет документы, однако разрешает продолжить им путь.
I had to learn it the hard way. Я должен был узнать этот нелегкий путь.
We just have to find the way back before dark. Нам просто надо найти путь обратно до темноты.
It's not your way, Mal. Это не твой путь, Мэл.
Maya came all the way from south America just to be here, mohinder. Майя проделала путь из Южной Америки только, чтобы оказаться здесь, Мохиндер.
No one can help you find your way. Никто не поможет тебе найти свой путь.
There's always another way, Sean. Другой путь есть всегда, Шон.
She wanted to make sure that he could always find a way back home. Она хотела, чтобы он всегда мог найти путь домой.
You can find your way home from there. Оттуда ты сможешь найти путь домой.
I found a way off the island. Я нашел путь уйти с острова.
I'm not trying to push you one way or the other. Я не пытаюсь толкнуть тебя на один или другой путь.
I think the most promising way is to go for biomarkers. Однако я думаю, что самый перспективный путь в этом направлении - это поиск биомаркеров.
We've come a long way. Мы прошли долгий путь, Бэймён.
The death of Claudius paved the way for Agrippina's own son, the 17-year-old Lucius Domitius Nero. Смерть Клавдия открыла путь на императорский престол для сына Агриппины, 17-летнего Луция Домиция Нерона.
But the oxygen supply is only enough for the way back. Запас кислорода - только на обратный путь.
The first austronauts have paved the way into Space... Первые астронавты проложили путь в Космос...
Well, then... you've traveled a long way for a dying man. Приехал? Вы проделали долгий путь ради встречи с умирающим.
The only way into most of these areas is by jet boat. Единственный путь в большинство этих областей можно проделать только на аквабайке.
I don't know what you just did, but this is not the way... Я не знаю, что ты сделал, но это неправильный путь...