And I've learned you have to let them go their own way. |
И я понял, что нужно разрешать им выбирать свой путь. |
It was the only way for you to progress. |
Это был единственный путь к твоему развитию. |
So you go all the way with the guy he disappears for three days. |
И ты проходишь весь путь с парнем он испарился на три дня. |
Unless they have another way out. |
Если только не найдут другой путь. |
Cesare Borgia is headed toward the shrine in Marino to open up the pilgrim way. |
Чезаре Борджиа возглавит предстоящий поход к месту паломничества в Марино, чтобы открыть путь пилигримам. |
It's the only way I know how to make this work. |
Это единственный путь, который сработает. |
We've come a long way. |
Мы проделали с ней долгий путь. |
He says that he is sorry... but there is another way. |
Он говорит, что сожалеет... но есть и другой путь. |
So it's a long way from South America. |
Из Южной Америки путь не близкий. |
We'll talk him down, block his way. |
Мы поговорим с ним, мы заблокируем его путь... |
Emmett, I flew all the way out here to make it work. |
Эммет, я проделала весь этот путь сюда, чтобы все наладить. |
You always choose the easy way out. |
Ты всегда выбираешь самый лёгкий путь. |
You know, you've come a long way from being one of Alison's posse. |
Знаешь, ты прошла долгий путь с тех пор как была одной из компании Элисон. |
Which tells us the most likely route he took on his way here. |
Что показывает нам наиболее вероятный путь, который он выбрал, добираясь сюда. |
I know it's a long way. |
Это был нелегкий путь, спасибо, что пришли. |
He sailed 30 miles northwest, then he sailed all the way back. |
Он проплыл тридцать миль на северо-запад, а потом проделал весь путь обратно. |
He has come a long way without food. |
Он прошёл долгий путь и теперь голоден. |
It's the way forward, it's the future. |
Это путь вперед, это будущее. |
See? I knew there was a way home. |
Я так и знал, что путь домой есть. |
Lestat, I came all the way from Tarzana. |
Лестат, я проделала весь этот путь из Тарзаны. |
To a man like bill, the truth is the only way. |
Для такого человека, как Бил, правда - это единственный путь. |
Poor thing fought her way into a cell. |
Бедняжка пробила себе путь в камеру. |
You made it all the way here with your father's ashes in a ceramic elephant. |
Ты проделал весь этот путь с прахом твоего отца в керамическом слоне. |
I'm thinking you can talk your way through the kitchen. |
Думаю, вы можете проложить себе путь через кухню. |
It seems as you've found your way, I've lost mine. |
Похоже что ты нашел свой путь, а я потеряла. |