| Those things may find a way into the vent. | Эти твари могут найти путь в вентиляцию. |
| Whatever it is, it's blocking our way. | Чем бы это ни было, оно преграждает нам путь. |
| Find us another way into the cafeteria. | Как нас найти другой путь в кафетерии. |
| Well, our countries have come a long way. | Да, наши страны прошли долгий путь. |
| I hope that France will see its way clear to giving Navarre the money it needs. | Я надеюсь, Франция увидит свой путь ясно, дав деньги Наваре, которая в них нуждается. |
| You've come a long way, gentlemen, but this is no time for heroes. | Мы проделали долгий путь, господа, и сейчас не время геройствовать. |
| We have a new girl coming all the way from Spain to join your team. | У нас новая девочка, она проделала долгий путь из Испании, чтобы присоединиться к вашей команде. |
| May you find your way as pleasant. | Пусть ваш путь будет таким же приятным. |
| Claims to have been to Skeleton Island and can show us the way. | Говорит, что знает путь туда и может показать его нам. |
| The life that you're choosing, it ends one way. | Твой нынешний путь ведет к одному. |
| Who said this was the shortest way? | И кто говорил, что это короткий путь? |
| There's still a long way before there's a drug on the market. | Надо пройти еще долгий путь, прежде чем на рынке появится препарат. |
| And wriggle their way down into your belly and eat up everything you've eaten. | И проделывают себе путь прямо в твой живот и съедают всё, что съел ты. |
| I would go all the way off the map for you. | Я бы прошел весь путь карты для тебя. |
| Only the willing will find their way. | Только желающий этого найдёт свой путь. |
| But I believe in us to find a third way. | Но я верю, что мы найдем другой путь. |
| Because somehow I will find a way home. | Потому что, так или иначе, я найду путь домой. |
| But he doesn't get that the only way I can help you is if you testify against Lobos. | Но он не понимает: единственный путь для тебя - дать показания против Лобоса. |
| If we cut our way through the wall here, we can flank them. | Если мы проложим путь через стену здесь, мы сможем обойти их с фланга. |
| It wasn't really your way, though. | Это было на самом деле не свой путь, хотя. |
| Without anyone being aware of what you were up to, you made your way under the catwalk. | Никто не догадывался, что вы задумали, и вы проделали свой путь под подиумом. |
| "The only way out is up," EIsie whispered to me. | "Единственной путь - вверх," - прошептала мне Элси. |
| Everybody wants to be on their way as early as possible. | Каждый хочет отправиться в путь, как можно раньше. |
| Now medical devices have come a long way technologically. | Эти устройства прошли долгий путь технологического развития. |
| I did not push that guy out of the way 'cause he was French. | Я не стал настаивать, что парня причины путь был французский язык. |