Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Весьма

Примеры в контексте "Very - Весьма"

Примеры: Very - Весьма
Since 31 March 2002, the financial markets had remained very volatile. С 31 марта 2002 года положение на финансовых рынках остается весьма неустойчивым.
The respective time limits were very rigid and, once they expired, a detainee was freed immediately. Соответствующие временные ограничения соблюдаются весьма строго, и сразу после их истечения задержанный немедленно освобождается.
That briefing led to some very passionate discussions among members, which we hope will continue in the future. Этот брифинг породил весьма горячую дискуссию между членами, которая, как мы надеемся, продолжится в будущем.
Several delegations mentioned that they were very interested in the topic. Некоторые делегации заявили, что они весьма заинтересованы в этой теме.
Cuba is linked to Africa by very deep historical bonds of friendship and solidarity. Кубу связывают с Африкой весьма глубокие исторические узы дружбы и солидарности.
Reports emanating from the region paint a very grim picture. Сообщения из региона рисуют весьма мрачную картину.
Denmark remains very concerned about the latest developments on the ground. Дания по-прежнему весьма обеспокоена последними событиями на местах.
The process of issuing a Hong Kong identification card is also very rigorous. Процесс выдачи сянганского удостоверения личности также весьма строг.
This subject, reform of the Security Council, has once again roused interest on the part of a very large number of delegations. Данный вопрос о реформе Совета Безопасности вновь вызвал интерес весьма значительного числа делегаций.
Finland is taking over the presidency of this Conference for the first time at a very challenging moment. Финляндия впервые, да и в весьма ответственный момент, вступает на пост Председателя данной Конференции.
Polish fine arts schools and academies were very popular and foreigners as well as Poles had to take entry examinations. Польские школы и академии изобразительных искусств весьма популярны, и иностранцы должны сдавать в них вступительные экзамены наравне с поляками.
Occasionally there were joint meetings of other bodies, also on a very informal basis. Время от времени проводились совместные заседания других органов, однако они также проводились на весьма неофициальной основе.
It was observed that the strategy relating to information technology was also very ambitious. Отмечалось, что стратегия в области информационной технологии также является весьма претенциозной.
The assessment of more than 10 years of democratization has certainly given us a very varied picture. Оценка результатов процесса демократизации за более чем 10 лет несомненно дает нам весьма разнообразную картину.
Also, developing country producers capture only a very small and declining share of food retail prices. Кроме того, производители развивающихся стран контролируют лишь весьма малую и сокращающуюся часть розничных цен на пищевые продукты.
Indeed, in a world of liberalized capital movements, the counter-crisis campaigns of recent years have entailed mobilization of very large amounts of funds. В условиях свободного перемещения капиталов антикризисные кампании последних лет требовали мобилизации весьма значительных ресурсов.
Her debut in 2004 in the Ladies European Tour is very promising but unfortunately the next season are considerably weaker. Ее дебют в 2004 году в Ladies European Tour является весьма перспективным, но, к сожалению, в следующем сезоне значительно слабее.
Typical house in Calpe very cool in summer, on 3 levels. Типичный дом в Кальпе весьма прохладно летом, на З уровнях.
Today passed my second day and appreciate it very positively. Сегодня прошел второй день моего пребывания и оценить ее весьма позитивно.
The use of skills makes Blacjack is a game very fascinating and exciting. Использование навыков Blacjack это делает игру весьма увлекательной и захватывающей.
Both have been heard by investigators for the witnesses because of the appearance of circles as well as some very interesting details. Оба были услышаны следователями свидетелей в связи с появлением кругов, а также некоторые весьма интересные подробности.
The highlights of Weimar is a nice dog canicross very efficient and canivtt. Лучшее Веймар имеет приятный собака canicross весьма эффективным и canivtt.
On the crosspiece there are convenient places for a lodging for the night that will be very opportunely. На перемычке есть удобные места для ночлега, что будет весьма кстати.
Cereal prices in developing countries remain generally very high - in some cases at record levels, FAO said. В целом цены на зерно в развивающихся странах остаются весьма высокими; в некоторых случаях они достигли рекордного уровня, - считают в ФАО.
The bats of New Guinea are a very diverse group, comprising six families, and 29 genera. Летучие мыши в Новой Гвинеи представляют собой весьма разнородную группу, включающую 6 семейств и 29 родов.