Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Весьма

Примеры в контексте "Very - Весьма"

Примеры: Very - Весьма
The project has received very substantial financial and technical support from the European Commission. Европейская комиссия предоставила весьма значительную финансовую и техническую помощь для осуществления этого проекта.
In 2006, intermodal transport has risen very substantially in most countries in the region. В 2006 году объем интермодальных перевозок возрос весьма существенно в большинстве стран региона.
The Summit commitment to ensure free access to information on the human genome sequence is indeed very welcome in this regard. В этом контексте приверженность Саммита достижению свободного доступа к информации об исследованиях в области генома человека - весьма отрадное явление.
She noted that the new directions strategy has been very effective as a stimulus for the utilization of TCDC modality. Она отметила, что стратегия новых направлений явилась весьма эффективным стимулом для использования механизма ТСРС.
The return from investments under triangular arrangements was considered very substantial and highly additive. По их мнению, отдача от усилий в рамках трехстороннего сотрудничества весьма значительная и исключительно ценная.
Well, that's a very nice sentiment, but when I change her back into her true self... Да, это весьма чувствительно. Но когда я верну ей истинный облик...
Now, understand, this project is very delicate, so let's not break it. Пойми наконец, этот проект весьма деликатный, не разрушай все.
Miss Prout is behaving very oddly. Мисс Праут ведёт себя весьма странно.
Though I've been very impressed with the new version of Mr Sheen. Хотя новая версия "Мистер Шин" меня весьма впечатлила.
I think you'll find it's a very generous offer. Думаю, ты найдешь это весьма щедрым предложением.
Yes, it to it very approaches. Да, он ему весьма подходит.
I found a library, and the books were very useful. Я нашла библиотеку, и книги оказались весьма кстати.
Some of them have a very familiar ring. У некоторых из них весьма знакомые очертания.
I made some very poor bicycle pant choices back in '95. Я выбрал весьма жалкие велосипедные брюки в 1995.
As you can now see, the alligator is quite alert and very active. Как вы сейчас можете видеть, аллигатор весьма встревожен и очень активен.
We're associating with some very unsavory characters. Мы связаны с весьма неприятными личностями.
I would be very happy, if you'd pick out the ticking. Я был бы весьма признателен если бы вы сами выбрали для нас материю.
I have to admit, it is very nice having sun block. Должна признать, крем от загара весьма кстати.
You take a very sour view of marriage. У вас весьма печальный взгляд на брак.
Yes, as you can imagine, quack-quack noises were very popular in my family when I was growing up. Как ты мог догадаться, крякающие звуки были весьма популярны в моей семье, пока я рос.
Yes, very off-putting, Bill. Да, весьма обескураживающе, Билл.
I can see you're very frustrated here. Вижу, Вас весьма расстраивает пребывание здесь.
It has so far been very effective. До сих пор это было весьма эффективно.
Women are always drawn to me physically in a very intense way. Женщин всегда тянуло ко мне физически и весьма настойчиво.
Well, that's... very specific. Что ж, это... весьма специфично.