Kif, I'm sensing a very sensual disturbance in the Force. |
Я чую весьма чувственное возмущение Силы, Киф. |
You're very open-minded, Mrs. Wong. |
Вы весьма откровенны, миссис Вонг. |
Now that's very sad and unfortunate and nobody disagrees with that. |
Это весьма печально и горько, никто с этим не спорит. |
Okay, that sounded clinical, but felt very insulting. |
Ладно, это кажется весьма объективным, но это все равно очень обидно. |
You two seem to be handling dating very well. |
Кажется, вы оба весьма неплохо справляетесь со свиданиями. |
I'm just saying it's... it's very unlikely. |
Я просто говорю, что это... это весьма маловероятно. |
Well, your data sounds very sexist. |
Что ж, твои исследования звучат весьма женоненавистнически. |
Well, I have very wealthy backers who believe passionately in this cause. |
У меня есть весьма богатые покровители, которые страстно преданы этому делу. |
So, I need to ask you a very delicate question, if I may. |
Итак, я хочу задать вам весьма деликатный вопрос, если позволите. |
Once you get to know her, she's a very unique girl. |
Как только вы лучше узнаете ее, вы поймете, что она весьма необычная девочка. |
I say... It's very dusty. |
Стоит отметить... здесь весьма пыльно. |
Raleigh's been very generous and Leo's promised to come and visit all the time. |
Рали был весьма щедр, а Лео обещал постоянно навещать. |
Unfortunately, her father was very keen on the importance of time keeping. |
К сожалению, её отец весьма дотошен в соблюдении временных рамок. |
Well, he seemed very clear-headed to me. |
По мне, так он мыслил весьма трезво. |
Sir, I have the honor to refer to the very serious calls... |
Сэр, имею честь сообщить о весьма тревожных докладах... |
My research has taken a very interesting turn. |
Мои исследования приобрели весьма интересный поворот. |
She does bring a very substantial dowry. |
И она получит весьма значительное приданое. |
We have a very rich menu already prepared for you. |
Мы подготовили весьма разнообразное меню для вас. |
He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people. |
Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям. |
I consider, sir, that you've obtained that book under very suspicious and disreputable circumstances. |
Я полагаю, сэр, что вы завладели этой книгой при весьма подозрительных обстоятельствах. |
They said Alisa was a very popular girl and you didn't like that. |
Они сказали, что Алиса была весьма популярна и вам это не нравилось. |
Well, you guys have been very welcoming to me. |
Ну что же, вы, ребята, все были ко мне весьма радушны. |
Once again, your host the very talented Mr. Gil Godwyn. |
И снова с вами весьма талантливый Гил Годвин. |
I would really be very honored if you would care to join me. |
Я был бы весьма польщен, если вы составите мне компанию. |
And this one is going to be a very special contestant. |
И на этот раз, это весьма особенный участник. |