| And I hear he's very good-looking. | И я слышал он весьма неплохо выглядит. |
| Oui, I speak English very well. | Да, я говорю по английски и весьма не плохо |
| It's very strange, my love, but suddenly I'm freezing cold. | Это весьма странно, любовь моя, но я чертовски замерз. |
| The brother of the hat maker in the next... cell... heard that Mr Strange is acting very oddly. | Брат одного шляпника из соседней камеры... слышал, что мистер Стрендж ведет себя весьма странно. |
| A very odd fellow, with silvery hair. | Весьма странный малый с серебристыми волосами. |
| Much like ourselves, but, yes, a very odd fellow indeed. | Во многом похож на нас, но, да, весьма странный. |
| Diane, I received some very bad news today. | Даяна, сегодня до меня дошли весьма дурные вести. |
| I'm sure he'd be very proud. | Я уверена, он был бы весьма горд. |
| We're dealing with a very scientifically unique situation here, Detective. | Здесь мы имеем дело с весьма уникальной, с научной точки зрения, ситуацией. |
| Things John wrote about would be very painful for Jax to read. | То, что писал Джон, может оказаться весьма болезненным для Джекса. |
| Your first 24 hours in the Reserve ranks has been very interesting. | Твои первые часы в ранге офицера запаса были весьма интересными. |
| Circus people are a very suspicious lot. | Цирковой люд - весьма подозрительная компания. |
| Perhaps you don't want to believe it... but I'm a very conservative woman. | Ты не захочешь верить, но я весьма консервативна. |
| Of course, tickets to the Super Bowl would be very nice. | И билеты на Суперкубок будут весьма кстати. |
| So, Elise sold me Bill's things at a very reasonable price. | Итак, Элис продала мне вещи Билла по весьма разумной цене. |
| But... I was very attached to her... | Но я весьма привязался к ней. |
| You're the one who's been handling this, so excuse me if your assurance isn't very assuring. | Ты тот, кто разруливал это, поэтому, прости меня, но твоя уверенность весьма не обнадёживает. |
| It was quite soulful music with a very cold, electronic beat. | Это была весьма душевная музыка, с очень холодным электронным ритмом. |
| I'm very impressed you were able to close this case. | Весьма впечатлена, что тебе удалось раскрыть это дело. |
| He's a sick man with a very warped sense of humour. | Он больной, больной человек с весьма покореженным чувством юмора. |
| Governor Scott might be vulnerable, but you have very little name recognition. | Губернатор Скотт может быть и уязвим, но ваше имя весьма малоизвестно. |
| So I suggest a tuna tartare... lying on a bed of radicchio, very delicate dish. | Тогда я могу предложить тартар из тунца на листьях цикория, весьма деликатное блюдо. |
| Using Gilbert and Sullivan for genocide is very creative. | Гильберт и Салливан как средство геноцида, весьма талантливо. |
| You know, this might end up being a very exciting case. | Знаешь, а ведь это может быть весьма увлекательное дело. |
| You do realize that publishers are very busy people. | Наверное вы понимаете, что издатели весьма забывчивые люди. |