Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Весьма

Примеры в контексте "Very - Весьма"

Примеры: Very - Весьма
His literary labours were very extensive. Литературная деятельность его была весьма обширна.
At eighteen, Healy began painting portraits, and was soon very successful. В восемнадцать лет Джордж начал писать портреты, и весьма успешно.
The South African fishing industry is very diverse. Культурные традиции Южно-Африканской Республики весьма разнообразны.
In theory, the small size of the nanotubes allows for very high density memories. В теории небольшой размер нанотрубок позволит достичь весьма высокой плотности размещения памяти.
He was very popular with the people. Он был весьма популярен в народе.
I was in a very naughty mood when I left that. У меня было весьма игривое настроение, когда я ее писала.
We live in a very particular universe. Мы живем в весьма особенном мире.
Mr. Hmung made it very final. Мистер Хманг сделал его весьма окончательным.
I just received a very interesting message from an unidentified party claiming to have information beneficial to us. Я получил одно весьма занимательное сообщение от неизвестного лица, утверждающего, что у него есть информация, которая может нам пригодиться.
By the way, there's a very undesirable person I want you to take care of. Кстати, Идзо, мне нужно, чтобы ты занялся одним весьма нежелательным человеком.
It's clear of Borg activity for a very good reason. Отсутствию боргов есть весьма серьезная причина.
You have been very wicked, and you are in terrible danger. Вы были весьма нечестивы и теперь в страшной опасности.
I can assure you it was very exciting. Скажу тебе, это было весьма захватывающе.
But he was also very troubled. Но он также был весьма проблемным.
That's very unlikely, Mrs. Koothrappali. Это весьма маловероятно, миссис Кутраппали.
Obviously, these outlooks generate very different implications for universities' future. Очевидно, что эти перспективы генерируют весьма различные последствия для будущего университетов.
The debate about efficient markets may be arcane, but the consequences for our lives are very real indeed. Дебаты по вопросу рыночной эффективности могут оказаться ритуальными, но их воздействие на нашу жизнь весьма и весьма реально.
In this case, we must assume the threats are very real. В этом случае мы должны признать, что угрозы весьма реальны.
And as you can see, they're very non-uniformly distributed. Как видно, они распределены весьма неоднородно.
The rest of the pie is a very mysterious substance called dark energy. Остальная часть - это весьма загадочная субстанция, называемая тёмной энергией.
There is one team that I'm actually very impressed by. Есть одна команда учёных, которая меня весьма впечатлила.
Others of them are very real, in a certain sense. Прочие - весьма реальны, в определённом смысле.
Because, in fact, the area of the lung is something very ill-defined. Потому, что площадь лёгкого - весьма нечётко определённое понятие.
The player AltDVB despite its fairly simple interface is a very robust and stable program. Плеер AltDVB, несмотря на свой достаточно простой интерфейс, весьма устойчивая и стабильная программа.
However, this sequence of German Slow very complicated and difficult to understand. Однако эта последовательность немецкий Низкая весьма сложной и трудной для понимания.