| Suddenly, you're very relevant. | Внезапно, ты оказался весьма полезен. |
| You seem to have a very broad interpretation of it. | А у тебя, кажется, весьма широкое его толкование. |
| You see, boys can be very conniving. | Видишь ли, мальчики могут быть весьма коварны. |
| This eye patch happens to be covering up a very manly sports injury. | Этой повязкой на глазу мне приходится прикрывать весьма мужественное спортивное ранение. |
| Look, Angela may have bad breath, but she does say some very astute things. | Слушай, может, у Анжелы и пахнет изо рта, Но она в самом деле говорит весьма разумные вещи. |
| In my experience, I've found some are very effective. | По моему опыту, некоторые из них весьма эффективны. |
| And a very enterprising reporter for Grenada Television in Britain tracked him down... | И один весьма предприимчивый репортёр от британской ТВ компании "Гренада" выследил его... |
| Plans always look very fine but the reality can be rough | В планах это всегда выглядит прекрасно, но действительность, к сожалению, бывает весьма грубой. |
| Yes, and you were a very big help and we appreciate it. | Да, и ты правда очень помогла, и мы весьма признательны. |
| Well, she's quite young and very lovely-looking. | Она весьма молода и очень красива. |
| I saw your student film, it was very impressive. | Видела ваш студенческий фильм, Он весьма не плох. |
| There are some very short-sighted people in our society, who put the welfare of a laboratory mouse above a treatment for tumours. | В нашем обществе есть весьма зашоренные люди, инспектор, которые ставят благополучие лабораторной мыши выше возможности лечения опухолей. |
| But today... you need to be very grateful that we couldn't prosecute. | Но сегодня... ты должен быть весьма благодарен, что мы не не пойдём в суд. |
| Yes, a very effective tactic. | Да, весьма эффективный стратегический ход. |
| Mr. O'Neill, I have to say that your hotel suite was very impressive. | Мистер О'Нил, хочу сказать, что портье в Вашем отеле был весьма разговорчив. |
| Follows her to the weekly where she meets up with this very strange old man. | И доследился до мотеля, где она встретилась с весьма странным стариком. |
| You people, I believe, have very beneficial policies these days. | У всех вас, наверно, весьма выгодные страховые полисы. |
| It would be a very visual item for a local news programme. | Это был бы весьма внушительный номер для местных программ новостей. |
| Look, Carter, he's obviously a very unstable person. | Послушай, Картер, очевидно что он весьма нестабильный человек. |
| This is a very bad jolt for them. | Для их авторитета это весьма неприятное дело. |
| I hope you don't mind me being so... forward but you seem very agitated by something. | Надеюсь, вы простите мою навязчивость, но вас, кажется, что-то весьма взволновало. |
| I've become very good at living with it. | Я научился весьма неплохо с этим уживаться. |
| We know that promoting canicross is very active on the other side France (Quebec). | Мы знаем, что содействие canicross весьма активно, с другой стороны Франции (Квебек). |
| It is very popular for its high but rather gentle slopes. | Он весьма популярен благодаря высоким и достаточно пологим склонам. |
| But we also live in a world with very real constraints and demands. | Но вместе с тем мы живём в мире весьма реальных ограничений и потребностей. |