Suddenly, you're very relevant. |
Внезапно, ты оказался весьма полезен. |
You seem to have a very broad interpretation of it. |
А у тебя, кажется, весьма широкое его толкование. |
You see, boys can be very conniving. |
Видишь ли, мальчики могут быть весьма коварны. |
This eye patch happens to be covering up a very manly sports injury. |
Этой повязкой на глазу мне приходится прикрывать весьма мужественное спортивное ранение. |
Look, Angela may have bad breath, but she does say some very astute things. |
Слушай, может, у Анжелы и пахнет изо рта, Но она в самом деле говорит весьма разумные вещи. |
In my experience, I've found some are very effective. |
По моему опыту, некоторые из них весьма эффективны. |
And a very enterprising reporter for Grenada Television in Britain tracked him down... |
И один весьма предприимчивый репортёр от британской ТВ компании "Гренада" выследил его... |
Plans always look very fine but the reality can be rough |
В планах это всегда выглядит прекрасно, но действительность, к сожалению, бывает весьма грубой. |
Yes, and you were a very big help and we appreciate it. |
Да, и ты правда очень помогла, и мы весьма признательны. |
Well, she's quite young and very lovely-looking. |
Она весьма молода и очень красива. |
I saw your student film, it was very impressive. |
Видела ваш студенческий фильм, Он весьма не плох. |
There are some very short-sighted people in our society, who put the welfare of a laboratory mouse above a treatment for tumours. |
В нашем обществе есть весьма зашоренные люди, инспектор, которые ставят благополучие лабораторной мыши выше возможности лечения опухолей. |
But today... you need to be very grateful that we couldn't prosecute. |
Но сегодня... ты должен быть весьма благодарен, что мы не не пойдём в суд. |
Yes, a very effective tactic. |
Да, весьма эффективный стратегический ход. |
Mr. O'Neill, I have to say that your hotel suite was very impressive. |
Мистер О'Нил, хочу сказать, что портье в Вашем отеле был весьма разговорчив. |
Follows her to the weekly where she meets up with this very strange old man. |
И доследился до мотеля, где она встретилась с весьма странным стариком. |
You people, I believe, have very beneficial policies these days. |
У всех вас, наверно, весьма выгодные страховые полисы. |
It would be a very visual item for a local news programme. |
Это был бы весьма внушительный номер для местных программ новостей. |
Look, Carter, he's obviously a very unstable person. |
Послушай, Картер, очевидно что он весьма нестабильный человек. |
This is a very bad jolt for them. |
Для их авторитета это весьма неприятное дело. |
I hope you don't mind me being so... forward but you seem very agitated by something. |
Надеюсь, вы простите мою навязчивость, но вас, кажется, что-то весьма взволновало. |
I've become very good at living with it. |
Я научился весьма неплохо с этим уживаться. |
We know that promoting canicross is very active on the other side France (Quebec). |
Мы знаем, что содействие canicross весьма активно, с другой стороны Франции (Квебек). |
It is very popular for its high but rather gentle slopes. |
Он весьма популярен благодаря высоким и достаточно пологим склонам. |
But we also live in a world with very real constraints and demands. |
Но вместе с тем мы живём в мире весьма реальных ограничений и потребностей. |