| Well, despite having mimsy arms, Tyrannosaurs were very strong indeed. | Что же, несмотря на нежные руки, тираннозавры были весьма сильны. |
| I'm the Master, and I'm very worried about my future. | Я Мастер, и я весьма озабочен своим будущим. |
| Free-falling like this is a very effective way of escaping. | Такое свободное падение - весьма надёжный путь к спасению. |
| And before you say no, I think it could be very lucrative for both of us. | И прежде чем ты откажешься, я считаю, что это будет весьма прибыльным для нас обоих. |
| I feel like I'm being very clear. | Я думаю, я весьма понятно изъясняюсь. |
| With no political or military background and very little formal education. | Без какого-либо политического или военного опыта и с весьма скромным общим образованием. |
| And these platforms were certainly very helpful to activists in Tunisia and Egypt this past spring and beyond. | Совершенно ясно, что эти платформы были весьма полезны активистам Туниса и Египта этой весной, и не только. |
| That's a very appealing picture, however, it's just not true. | Это весьма привлекательный образ, который, однако, не соответствует действительности. |
| She's roughly 5'5 , blond hair, very sarcastic. | Метр-семьдесят, светлые волосы, весьма саркастична. |
| I'm sure Mr. Thornton makes his his point of view very eloquently. | Не сомневаюсь, мистер Торнтон умеет говорить весьма красноречиво. |
| Location information can be very sensitive. | Информация о местоположении может быть весьма конфиденциальной. |
| Someone's going to visit you to ask a very specific question. | Кое-кто тебя навестит и задаст весьма специфичный вопрос. |
| There is one team that I'm actually very impressed by. | Есть одна команда учёных, которая меня весьма впечатлила. |
| And I think that his widow is going to be very successful on her quest. | Я думаю, что его вдова будет весьма успешна в своём начинании. |
| And it makes me very forgetful. | И это делает меня весьма забывчивой. |
| You have to make these theories very realistic in anatomical terms. | Эти теории должны быть весьма реалистичными в терминах анатомии. |
| And it has some very progressive social policies. | И в этой стране весьма прогрессивная социальная политика. |
| I have to say, you're very good. | Я должен сказать, ты весьма хорош. |
| We've just concluded our spring semester, and summer's always very active at Braylin. | У нас только что закончился весенний семестр а лето в Брэйлине всегда весьма активное. |
| First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. | Прежде всего, вирусы весьма сложны, и к тому же они эволюционируют очень быстро. |
| And the honey the bees get from heather is very bitter. | Кроме того, мед, который пчелы производят из вереска, весьма горький. |
| They didn't get it, but Wilhelm was very angry. | Это не удалось, но Вильгельм весьма разозлился. |
| You're very upset, I understand. | Ты весьма расстроена, я понимаю. |
| Judge, the original charges are very serious. | Судья, первоначальные обвинения весьма серьёзны. |
| I read the script of A Rather Private Affair and found it very enjoyable. | Я прочёл сценарий "Довольно личного дела" и нахожу его весьма забавным. |