Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Ценность

Примеры в контексте "Value - Ценность"

Примеры: Value - Ценность
The remaining objects are also affected, as they too lose value and importance. Остальным объектам также причиняется вред, поскольку их ценность и значимость также уменьшаются.
In addition, the regional programme should add value to country programmes. Кроме того, региональные программы имеют дополнительную ценность для страновых программ.
They still remain attached to the traditional system of tontine which retains its social value. Они по-прежнему остаются привязанными к традиционной системе тонтины, которая сохраняет социальную ценность.
To be of real value, it should be followed by all the possessors of nuclear weapons. Чтобы она имела реальную ценность, за этим должны последовать все обладатели ядерного оружия.
I think we all agree that this year has shown the strong value of this instrument. Как я думаю, все мы согласны с тем, что этот год показал большую ценность этого инструмента.
As one of last year's presidents, Australia fully recognizes the value of comprehensive, transparent consultations in the Conference on Disarmament. В качестве одного из прошлогодних председателей Австралия полностью признает ценность всеобъемлющих и транспарентных консультаций на Конференции по разоружению.
My delegation sees much value in these "small steps" and therefore encourages other delegations to support these measures. Моя делегация усматривает немалую ценность в этих "малых шагах" и поэтому побуждает другие делегации поддерживать эти меры.
Some territories that had been marginal to the economy had now increased in value, which had created conflicts of interest and tension. Некоторые территории, которые в прошлом имели несущественное значение для экономики, в настоящее время приобрели дополнительную ценность, что порождает конфликты интересов и напряженность.
The Secretariat's assessment that comprehensive workforce planning was of limited value was defeatist and outdated. Мнение Секретариата о том, что всеобъемлющее планирование трудовых ресурсов имеет ограниченную ценность, является пораженческим и устарелым.
Many of them might attract reservations or declarations such as to leave the normative value of the text open to question. Многие из них могут стать предметом оговорок или заявлений, что поставит под сомнение нормативную ценность данного текста.
The value of such programmes, particularly if appropriately funded, sustained, monitored and evaluated, is widely recognized. Ценность таких программ, особенно если они адекватно финансируются, поддерживаются, контролируются и оцениваются, получила широкое признание.
In this framework, Italy mentioned the Project "Diversity is a value" run by a group of relevant non-governmental organizations. В связи с этим Италия отмечает проект "Многообразие - наша ценность", осуществляемый группой соответствующих неправительственных организаций.
Its close working relations with other international agencies had enhanced the value of several tools developed by INTERPOL. Его тесное сотрудничество с другими международными агентствами повысило ценность некоторых инструментов, разработанных Интерполом.
The EU recognizes the fundamental value of the CTBT monitoring and verification regime as a tool for international cooperation and confidence-building. ЕС признает основополагающую ценность режима мониторинга и контроля в качестве средства международного сотрудничества и укрепления доверия.
That would encourage far greater youth participation and make them realize the value of their participation. Это будет содействовать значительно более широкому участию молодежи и поможет ей осознать ценность ее участия.
They learn the true meaning and value of teamwork and a team spirit. Спорт также помогает им осознать подлинное значение и ценность взаимодействия и духа товарищества.
One speaker underlined the diversity in existing criminal justice education programmes and the value of experience from national, regional and international contexts. Один из ораторов подчеркнул разнообразие имеющихся программ образования по вопросам уголовной юстиции, а также ценность опыта, извлеченного из деятельности на внутреннем, региональном и международном уровнях.
Since its creation in 2005, the PBC has proven its value. За период, прошедший с момента своего создания в 2005 году, КМС доказала свою ценность.
That is the value of the Assembly, where we are all equals. В этом и заключается ценность Ассамблеи, где мы все равны.
These principles have never been more relevant than today, when popular opinion so often questions the value of multilateral cooperation. Сегодня, когда общественность так часто ставит под сомнение ценность многостороннего сотрудничества, эти принципы актуальны как никогда.
Diamond shipments are high in value, but small and undetectable by X-ray machines. Партии алмазов имеют большую ценность, но являются небольшими по размерам и не обнаруживаются рентгеновскими аппаратами.
Among these are poverty, lack of basic amenities in schools and parental unwillingness to see value in the education of girls. К ним относятся нищета, отсутствие базовой инфраструктуры в школах и нежелание родителей признать ценность обучения девочек.
The economic value of unpaid work remains widely unrecognized. Экономическая ценность неоплачиваемой работы по-прежнему широко игнорируется.
The Committee recognizes the value of States parties organizing broad national consultations when drafting their reports under the Covenant. Комитет признает ценность организации государствами-участниками широких национальных консультаций в процессе подготовки своих докладов в соответствии с Пактом.
The Meeting noted the value of engagement of States not parties and all levels, including at a high level. Совещание отметило ценность охвата государств-неучастников на всех уровнях, в том числе на высоком уровне.