Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Величина

Примеры в контексте "Value - Величина"

Примеры: Value - Величина
Assumes the same value would apply for all countries. Предполагается, что для всех стран будет применяться одна и та же величина.
A quantitative value usually referring to international policy objectives. Количественная величина, обычно указывающая на цели, установленные в рамках международной политики.
Obviously, this value represents real estate activities including owner occupied dwellings. Очевидно, что данная величина отражает деятельность в области недвижимости, включая жилища, занимаемые владельцами.
Starting with 1995, the value of total fertility rate remained around 1.3, well below the replacement level. Начиная с 1995 года величина суммарного коэффициента фертильности оставалась на уровне порядка 1,3, что значительно ниже уровня восстановления.
A less stringent value may be more appropriate for an international recommendation. Для международной рекомендации, возможно, более подошла бы менее жесткая величина.
Nobody in technical resources has any idea what has a maximum value of 2.5. Никто в техническом отделе не смог сказать, что это за величина с максимальным значением в 2,5.
This value was used for the human risk assessment (Section 3). Эта величина использовалась при оценке опасности для человека (раздел З).
Therefore an imputed rental value must be added to the income of the farm household. Поэтому условно исчисленная величина арендной платы должна включаться в доход фермерского домашнего хозяйства.
The value of this overstatement resulting from the change in the threshold could not be determined by May 2004. Величина этого завышения, явившегося результатом изменения пороговой величины, не могла быть выявлена к маю 2004 года.
A value of 48.9 light years corresponds to a minimum parallax of 66.7 mas. Величина 48,9 световых лет соответствует параллаксу 66,7 мсд.
The latter value is approximately equal to one billionth of the total power radiated by the Sun. Последняя величина равна приблизительно одной миллиардной доли от общей мощности, излучаемой Солнцем.
The value of F can be measured directly using Faraday's laws of electrolysis. Величина F может быть измерена непосредственно с помощью законов электролиза Фарадея.
Status is a relative value, so for someone to rise in status, another person must fall. Статус - это относительная величина, поэтому для поднятия статуса одного другой человек должен упасть.
The owners were compensated with government bonds, the value of which was equal to that of the land expropriated. Владельцы поместий получали компенсацию в виде государственных облигаций, величина которых была равна площади экспроприированной земли.
It is possible that the value is not high enough to perform trading transactions. Возможно, ее величина недостаточно для проведения торговых операций.
The given value is the main indicator of efficiency of the air-conditioner operation. Данная величина является главным показателем эффективности работы кондиционера.
Bonus value and conditions of getting bonuses. Величина бонусов и условия их получения.
The r value is likely greater than 0.5 for sons. Вероятность того, что эта величина превысит 1 с, составляет 0,05.
As commodity prices are rather volatile, this value can be quite large. Поскольку цены на сырьевые товары довольно неустойчивы, эта величина может быть довольно значительной.
The value of any accumulated surplus or deficit should be separately disclosed. Величина любого накопленного положительного или отрицательного сальдо должна указываться отдельно.
When applied to the United Nations common system the value of such payments became pensionable. В случае их применения в отношении общей системы Организации Объединенных Наций величина этих выплат зачитывается для пенсии.
The value of the capacity over a specific section varies in terms of the operation of homogeneous or heterogeneous traffic on that line. Величина пропускной способности какого-либо конкретного участка зависит от однородности или неоднородности движения на этом участке.
A certain IR value is used as a threshold limit. В качестве порогового предела используется соответствующая величина ИР.
This pre-determined reference value shall be indicated on a plate on each vehicle. Эта заранее определенная исходная величина должна быть указана на табличке на каждом транспортном средстве.
This value shall be specified by the manufacturer. Эта величина должна точно устанавливаться заводом-изготовителем.