Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Ценность

Примеры в контексте "Value - Ценность"

Примеры: Value - Ценность
Ministers recognised the value of all forms and levels of cooperation in combating these other crimes. Министры отметили ценность всех форм и уровней сотрудничества в борьбе с этими преступлениями.
This might be true in certain aspects, but the fundamental value of multilateral measures should not be too lightly dismissed. Быть может, в определенных аспектах, это и верно, но не следует так уж легко отвергать фундаментальную ценность многосторонних мер.
Several delegations stressed the value of multilateral, sectoral agreements in order to foster international solidarity and to share burdens and responsibilities. Несколько делегаций подчеркнули ценность многосторонних секторальных договоренностей, направленных на укрепление международной солидарности и распределение бремени и ответственности.
The indispensable value of ECLAC in the Latin America and Caribbean region was also stressed. Кроме того, отмечалась исключительная ценность ЭКЛАК в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна.
The estimated value of support raised during the reporting period amounted to $1,301,410. Constraints. Примерная ценность поддержки, обеспеченной во время отчетного периода, составила 1301410 долл. США. Трудности.
Today, its value has increased enormously, reflecting in a sense our evolution as a species. Сегодня их ценность неимоверно возросла, что в определенном смысле отражает нашу эволюцию как биологического вида.
The discussion indicated that the value of national data increases when they become comparable across borders. Как показало обсуждение, ценность национальных данных возрастает, когда они становятся сопоставимыми с данными по другим странам.
Their aim all along was to have a Protocol which added significant humanitarian value to existing International Humanitarian Law. Наша цель неизменно состояла в том, чтобы иметь протокол, который прибавлял бы существующему международному гуманитарному праву значительную гуманитарную ценность.
The Secretary-General emphasized that the value of this agreement depends entirely on the extent to which it is faithfully implemented. Генеральный секретарь подчеркнул, что ценность этого соглашения зависит исключительно от того, насколько добросовестно оно будет осуществляться.
Once we reach this stage, we will again recognize the value of the work conducted last week. Достигнув этого этапа, мы еще раз осознаем ценность работы, проведенной на прошлой неделе.
It was hoped that that framework, which had already facilitated cross-disciplinary teamwork, would further strengthen and add value to oversight activities. Можно надеяться, что эта система, которая уже способствовала междисциплинарной коллективной работе, будет и далее укреплять надзорную деятельность и повышать ее ценность.
Peace is a desideratum - something that has value in and of itself. Сам по себе мир представляет огромную ценность.
The Advisory Opinion has great historical significance as a landmark which will definitely add to its legal value. Консультативное заключение имеет эпохальное историческое значение, и это придаст ему еще большую юридическую ценность.
There was probably no dispute as to the system's value, but its operation needed to be explained more clearly by the Secretariat. По всей видимости, ценность системы не вызывает споров, однако Секретариату необходимо более четко объяснить принципы ее функционирования.
The bride price will then retain its symbolic value. Таким образом, выкуп сохранит свою символическую ценность.
This shall also apply for work deemed to have the same relative worth or value. Это также относится к работе, которая, как считается, имеет одинаковую стоимость или ценность.
Let me say that I want to praise the high intellectual and political value of their statements. С вашего позволения мне хотелось бы отметить высокую интеллектуальную и политическую ценность их заявлений.
The lack of strategic discussion and follow-up diminishes the value that Action Plans yield for departments/offices. Отсутствие ориентированного на перспективу обсуждения и контроля за достижением результатов сокращает ценность планов действий для департаментов/подразделений.
Strengthening JIU would increase the value it added to participating organizations. Укрепление ОИГ повысит ценность, которую она добавляет участвующим организациям.
It has elevated the value and worth of a woman to an unprecedented status in society. Благодаря исламу удалось поднять значение и ценность женщин в обществе до небывалой высоты.
This is due to the fact that in most of today's wars, women have effectively taken on a symbolic value as military objectives. Это объясняется тем, что в большинстве сегодняшних войн женщины фактически приобретают символическую ценность в качестве военных целей.
Deep-water coral ecosystems attract an as yet unknown number of species, large numbers of which may have economic value. Глубоководные коралловые экосистемы привлекают неизвестное пока количество биологических видов, значительная доля которых может иметь экономическую ценность.
Of the semi-natural grasslands of medium or high nature value, only 40% is still under management. Среди всех полуестественных лугопастбищных угодий, имеющих среднюю и высокую природную ценность, лишь на 40% площади все еще продолжается какая-то деятельность.
Failure to comply with such standards reduces the value of the State party's observations. Несоблюдение этих норм снижает ценность наблюдений государства-участника.
In our view, much of that groundwork continues to be of practical value. На наш взгляд, многие из этих наработок сохранили свою практическую ценность.