Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Ценность

Примеры в контексте "Value - Ценность"

Примеры: Value - Ценность
His principal apparent value to the Resistance was diplomatic. Его главная очевидная ценность для Сопротивления была дипломатической.
The keys are value and independence from proprietary control. Ключевыми моментами являются ценность и независимость от проприетарного контроля.
Both governments also recognized the potential value of the large informal trade sector across their borders, which neither country regulated. Оба правительства также признали потенциальную ценность большого неформального сектора торговли через их границу, который ни одна страна не контролирует.
Hence, the total achieved value is 13 {\displaystyle 13}, which is optimal. Таким образом, общая полученная ценность будет равна 13 {\displaystyle 13}, что является оптимальным.
Other academic sources have emphasised the site's educational value. Другие академические источники подчеркивают образовательную ценность сайта.
It may be defined as a flattened column which has lost its three-dimensional and tactile value. Её можно считать сплюснутой колонной, которая потеряла свою трехмерность и тактильную ценность».
There are several factors that determine the collectible value of Civil War tokens. Есть несколько факторов, которые определяют коллекционную ценность жетонов Гражданской войны.
This collection of opinions, often opposite and thus controversial, give the book its value. Это собрание мнений, часто противоположных и, следовательно, спорных, составляет ценность книги.
The value of credit ratings for securities has been widely questioned. Ценность кредитных рейтингов для ценных бумаг широко оспаривается.
Nausicaä, the heroine, believes in the value of life regardless of its form and through her actions stops a war. Навсикая верит в ценность жизни независимо от её формы и благодаря своим действиям останавливает войну.
The five-storey building also served great educational value. Пятиэтажное здание также имело большую образовательную ценность.
The cemetery has about 500 sculptures and gravestones, which have high artistic value. Кладбище насчитывает около 500 скульптур и надгробий, которые имеют высокую художественную ценность.
As a part of its dedication to the preservation of knowledge, the University maintains collections containing materials of significant intrinsic or historical value. В рамках своей деятельности по сохранению знаний университет сохраняет коллекции, содержащие материалы, имеющие значительную внутреннюю или историческую ценность.
It is impossible to overstate the importance and the value of a camel to the Bedouin. Важность и ценность верблюда для бедуина невозможно преувеличить.
If the capital structure is too weak, it can not transform the human capital in economic value. Если структура капитала является слишком слабым, он не может изменить человеческого капитала в экономическую ценность.
Later, someone came to associate the idea of different Flaushys a certain value. Позднее кто-то пришел, чтобы связать представление о разных Flaushys определенную ценность.
The reinforcing value of food refers to how hard someone is willing to work to obtain food. Подкрепляющая ценность пищи определяется тем, как упорно кто-то готов работать, чтобы получить еду.
Customer lifetime value is an important number because it represents an upper limit on spending to acquire new customers. Пожизненная ценность клиента - это важная цифра, так как она представляет собой верхний порог затрат на покупку новых клиентов.
The inaugural function was attended by cardinals, bishops and a large audience when Bishop Schoepfer recorded the universal value of the gift. На первом мероприятии присутствовали кардиналы, епископы и большая аудитория, когда епископ записал универсальную ценность грота.
The value of society can be measured by how the hosts treat their guests, and today we let you and ourselves down. Ценность общества измеряется, как хозяева встречают своих гостей и сегодня мы подвели вас и опозорили себя.
The principles, on which our approach to business is founded, are next: value, honesty and trust. Принципы, на которых основан наш подход к бизнесу - ценность, честность и доверие.
But in this case, it might be wise to consider the value of the heads in question. Но в данном случае было бы умнее обдумать ценность этих голов.
My only value is my social network. Моя главная ценность - это мои связи.
One value divides the generations more sharply than any other... religion. Одна ценность разделяет поколения более чётко, чем любые остальные.
You have vastly overestimated your value in this process. Вы значительно переоцениваете свою ценность в этом деле.