Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Ценность

Примеры в контексте "Value - Ценность"

Примеры: Value - Ценность
The value of information lies in how it is collected, analysed, synthesized and reported. Ценность информации заключается в том, каким образом она собирается, анализируется, обобщается и представляется.
The value of informal consultations among Parties on matters related to communication of information was recognized. Была признана ценность неофициальных консультаций между Сторонами по вопросам, относящимся к передаче информации.
This Conference has, indeed, proven its value. Наша Конференция поистине доказала свою ценность.
The value of this agreement lies not only in the fact that it covers a border of truly enormous length. Ценность этого соглашения не только в том, что оно охватывает границы поистине огромной протяженности.
Therefore, the practical value and realistic effects of this process are doubtful. Таким образом, вызывают сомнения практическая ценность и реальные последствия этого процесса.
Such a decision, in my view, has very little value. На мой взгляд, ценность подобного решения весьма невелика.
It is from our efforts to secure democracy that we recognize the value of external support for it. Именно потому, что мы сами боремся за обеспечение демократии, мы признаем ценность поддержки ее извне.
Eventually, the value of democracy might itself be called into question. В конечном итоге, ценность демократии можно было бы поставить под вопрос.
In this regard, the informative value of the comprehensive report of the Secretary-General cannot be overstated. В этой связи невозможно переоценить информативную ценность всеобъемлющего доклада Генерального секретаря.
It needs to focus on managing the agenda in order to add real value to its work. Ей необходимо уделить первостепенное внимание координированию повестки дня, с тем чтобы привнести реальную ценность в ее реализацию.
In view of the great value of the Notes, it was important to disseminate them as widely as possible. Учитывая ценность этих Комментариев, выступающий подчеркивает важность их самой широкой публикации.
Otherwise, the entire instrument would lose its value. В противном случае весь этот механизм потерял бы свою ценность.
However, the condemnatory approach alone has only limited practical value. Однако сами по себе обвинения имеют лишь ограниченную практическую ценность.
Those documents had been classified by MINURSO and were proving of considerable value as aids to identification, especially for doubtful cases. Эти документы были классифицированы МООНРЗС и имели большую ценность как вспомогательные средства для идентификации, особенно в сомнительных случаях.
At the same time, revenue from official development assistance has lost real value since 1990. В то же время поступления от официальной помощи в области развития потеряли реальную ценность с начала 90-х годов.
Assessment of post-conference feedback has shown the value of this multifaceted approach to the promotion of international conferences. Оценка поступившей по результатам конференций информации продемонстрировала ценность этого многостороннего подхода к освещению международных конференций.
We are confident, however, that the treaty will have significant normative value even prior to its entry into force. Мы уверены, однако, что договор будет иметь значительную нормативную ценность даже до его вступления в силу.
The independent press, within the limits imposed on it, disseminated ideas of freedom, and human rights organizations taught the value of dignity. Независимая пресса в установленных для нее пределах распространяла идеи свободы, а правозащитные организации разъясняли ценность человеческого достоинства.
In 1992 the Constitutional Court had recognized the value of domestic labour as a contribution to the assets of the couple. В 1992 году Конституционный суд признал ценность домашнего труда как вклада в имущество пары.
It has demonstrated its value in limiting the spread of nuclear arms during periods of severe international turbulence. Он продемонстрировал свою ценность в деле ограничения распространения ядерного оружия во времена острой напряженности в международных отношениях.
The value of the World Economic and Social Survey as a reference tool should be preserved. Ценность «Обзора мирового экономического и социального положения» в качестве справочного документа следует сохранить.
The value of the latest achievements of information technology in the mitigation of the effects of natural or man-made disasters cannot be questioned. Не подлежит сомнению ценность последних достижений в сфере информационных технологий для смягчения последствий природных и техногенных катастроф.
The new economy thrives on knowledge and continuous innovation, thus enhancing the value and role of information within the economic enterprise. Знания и непрерывное внедрение новшеств служат источником процветания новой экономики, повышая тем самым ценность и роль информации внутри экономического предприятия.
The delegations also recognized the value of knowledge sharing among member States. Данные делегации также признали ценность обмена знаниями между государствами-членами.
Finally, Mr. President, we see value in the mandates and ongoing work of our three special coordinators. Наконец, г-н Председатель, мы признаем ценность мандатов и текущей работы трех наших специальных координаторов.