Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Ценность

Примеры в контексте "Value - Ценность"

Примеры: Value - Ценность
Someone who respects the human fetus and recognizes its value as a hair volumizer. Тот, кто уважает человеческий зародыш и понимает его ценность для шампуней, увеличивающих объем.
Plastic Gypsies with crystal balls and neon signs have destroyed the value of my gift. Цыгане с хрустальными шарами и неоновые вывески загубили ценность моего дара.
You of all people must understand the value of a name. Ты лучше всех должен понимать ценность имени.
Your value to me as a fighter is negligible. Твоя ценность для меня, как бойца, незначительна.
However, your value to me... as a symbol is enormous. Однако, твоя ценность для меня... как символа, огромна.
We don't know its artist, or whether it even has any artistic value. Мы не знаем, кто её нарисовал и есть ли в ней художественная ценность.
In such times, the value we create cannot be measured only in terms of money. В таких случаях ценность сделанного нами не может определяться только деньгами.
Moreover, he evidently believes that the geo-strategic value of the bases enable him to bargain for a major US compromise. Кроме того, он, несомненно, полагает, что геостратегическая ценность баз позволит ему добиться компромисса с США по основным вопросам.
You underestimate the entertainment value of your obsessions. Ты недооцениваешь разлекательную ценность своих навязчивых идей.
Their model's ability to yield blended value depends on its financial viability. Способность такого кооператива создавать смешанную ценность зависит от его финансовой состоятельности.
Some of them have high artistic value. Некоторые из них имеют высокую художественную ценность.
The value of what he has done in The Sufis is immeasurable . Ценность того, что он сделал в "Суфиях" - неизмерима».
However, the collection of coins for their artistic value was a later development. Однако коллекционирование монет за их эстетическую/художественную ценность появилось гораздо позже.
Well, the argument I'd like to make is that networks have value. Я хочу выдвинуть тезис, что сети имеют ценность.
Product image and the symbol of certification for brand value. Образ продукта и символ сертификата как ценность марки.
Antarctica has great potential economic value, in terms of mineral and oil resources. Антарктида имеет большую экономическую ценность с точки зрения минеральных и нефтяных ресурсов.
Here the artist accents the value of "a private story". Здесь художница акцентирует ценность «личной истории».
The new intellectual property global regime has raised the value of technology, which has become a key driver of business competitiveness in international trade. Новый глобальный режим интеллектуальной собственности повысил ценность технологии, которая стала главной движущей силой деловой конкуренции в международной торговле.
The work of States parties in pursuance of article 7 was of great preventive value. Работа государств-членов по осуществлению статьи 7 имеет огромную превентивную ценность.
There are three distinguishing characteristics of Voluntary Fund action that contribute to its unique value proposition. Деятельность Фонда добровольных взносов характеризуется тремя отличительными особенностями, которые еще более подчеркивают уникальную ценность его предложения.
It was stated that the policy guidance by the Committee and its implementation by the Special Unit have additive value. Было заявлено, что руководящие указания Комитета и их осуществление Специальной группой имеют совокупную ценность.
His ability to honor his commitment, the value of his word. Его способность выполнять обязательства, ценность его слов.
Time enough, I think, to repent for your sins, and to realise the value of life. Времени вполне достаточно, чтобы раскаяться в своих грехах и осознать ценность жизни.
When your dust has more value than you do. Когда ваша пыль представляет большую ценность, чем вы сами.
Your Honor, this man's value as a potential witness only recently came to light. Ваша Честь, ценность этого человека, как потенциального свидетеля, обнаружилась совсем недавно.