Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Ценить

Примеры в контексте "Value - Ценить"

Примеры: Value - Ценить
Dad taught us the value of human life. Если папа нас чему и научил - так это ценить человеческую жизнь.
In a safe and nurturing environment, partners learn to value each other. В условиях заботы и безопасности партнеры учатся ценить друг друга.
I'm looking for someone with a steady job who knows the value of work. Ищу человека с постоянной работой и умеющего Это ценить.
I have learned the value of mercy from my father. Я научился ценить милосердие, благодаря моему отцу.
She taught me to value life, but war requires sacrifice. Она научила меня ценить жизнь, но война требует жертв.
You should value what you do Frank. Ты должен ценить то, чем занимаешься.
Our value increases for each other. Мы начинаем больше ценить друг друга.
Perhaps I have come to appreciate the value of justice. Возможно, я пришла к тому, чтобы ценить справедливость.
Well, whoever Peer is, he may value his secrecy enough to kill for it. Ну, кем-бы Пиир не был, он мог ценить свою секретность достаточно сильно, чтобы убить за неё.
We'll know him and value him. I promise. Мы узнаем и будем его ценить, обещаю тебе.
The parties should value this hard-won and very effective Mechanism for cooperation. Стороны должны ценить этот выстраданный и очень эффективный механизм сотрудничества.
Our national experience has shown us the value of dialogue in our approach to consider all those factors. Наш национальный опыт научил нас ценить диалог в подходе к рассмотрению всех этих факторов.
We need to learn to value our differences, rather than seek to eliminate them. Нам необходимо научиться ценить наши различия, а не стремиться к их устранению.
The makeup of brides should value some points of the face, to gain prominence and if necessary, hide some minor imperfections. Макияж невест должны ценить некоторые моменты, на лице, чтобы получить известность и, если необходимо, скрыть небольшие несовершенств.
Throughout history, people have traded anything they thought had value and used that for money. В течение всей истории человечества люди использовали в операциях товарно-денежного обмена все, что они соглашались ценить и принимать как деньги.
He wanted us girls to value ourselves for our minds. Учил девочек ценить в себе ум.
Someone has to die in order that the rest of us should value life more. Кто-то должен умереть, чтобы остальные стали больше ценить жизнь.
Finally, business leaders must value collaboration - and mean it. И наконец, бизнес-лидеры должны ценить сотрудничество - и подразумевать его.
If you give the nets for free, people are not going to value them. «Если вы будете раздавать сетки бесплатно, люди не будут их ценить.
They'll never succeed as long as they value their lives more than victory. Они никогда не добьются успеха, пока будут ценить свою жизнь выше победы.
If the Miss Universe circuit taught her anything, it was the value of hard work. Она научилась ценить усердный труд на конкурсе Мисс Вселенная.
I was created to serve the Umbrella Corporation, but I was also programmed to value human life. Я создана служить интересам корпорации "Амбрелла", но я также обязана ценить человеческую жизнь.
Either we value life or we are the v's. Если мы не будем ценить жизнь, то мы ничем не лучше Визитёров.
And they taught me the value of life. И они научили меня ценить жизнь.
They will learn to value it. Я принес людям свободу, они научатся ее ценить.