The value of these documents varies. |
Ценность этих документов различна. |
Well, they have negative value. |
У него отрицательная ценность. |
People are seeing the value in participation, aren't they? |
Люди видят ценность в участии. |
They see the value in it. |
Они понимают всю ценность. |
That proves the value of the magazine. |
Это доказывает ценность журнала. |
There was value in the thing. |
Ценность в этом была. |
His value to us is immeasurable. |
Его ценность для нас неизмерима. |
This ban has intrinsic value. |
Этот запрет имеет внутреннюю ценность. |
Real value of forests: the case of India |
Реальная ценность лесов: пример Индии |
This includes intrinsic value; |
Это включает вмененную ценность; |
Recognize the value of forests as ecosystems |
4.4 Признать ценность лесов как экосистем |
legal value of ITDB information; |
юридическая ценность информации МДБ МДП; |
The value in question is pluralism. |
Эта ценность носит название плюрализма. |
Recognizing the value of a comprehensive package of amendments, |
признавая ценность всеобъемлющего пакета поправок, |
What is the economic value of TK? |
Какова экономическая ценность ТЗ? |
Freedom is a universal value. |
Свобода - универсальная ценность. |
That is its lasting value. |
В этом - ее непреходящая ценность. |
This would be of transient value. |
Оно имело бы преходящую ценность. |
Fact, value, norm. |
Факты, ценность, норма . |
Fact, value, norm. |
Факт, ценность, норма. |
African brewers: the value of regional cooperation |
Африканские пивоварни: ценность регионального сотрудничества |
Overall value of the oceans to humans |
Общая ценность океанов для человека |
(a) What is the value of an FMCT? |
а) какова ценность ДЗПРМ? |
Housing has inherent social value. |
Жилье имеет внутренне присущую социальную ценность. |
Its central value is solidarity. |
Ее основная ценность - солидарность. |