| The value of these documents varies. | Ценность этих документов различна. |
| Well, they have negative value. | У него отрицательная ценность. |
| People are seeing the value in participation, aren't they? | Люди видят ценность в участии. |
| They see the value in it. | Они понимают всю ценность. |
| That proves the value of the magazine. | Это доказывает ценность журнала. |
| There was value in the thing. | Ценность в этом была. |
| His value to us is immeasurable. | Его ценность для нас неизмерима. |
| This ban has intrinsic value. | Этот запрет имеет внутреннюю ценность. |
| Real value of forests: the case of India | Реальная ценность лесов: пример Индии |
| This includes intrinsic value; | Это включает вмененную ценность; |
| Recognize the value of forests as ecosystems | 4.4 Признать ценность лесов как экосистем |
| legal value of ITDB information; | юридическая ценность информации МДБ МДП; |
| The value in question is pluralism. | Эта ценность носит название плюрализма. |
| Recognizing the value of a comprehensive package of amendments, | признавая ценность всеобъемлющего пакета поправок, |
| What is the economic value of TK? | Какова экономическая ценность ТЗ? |
| Freedom is a universal value. | Свобода - универсальная ценность. |
| That is its lasting value. | В этом - ее непреходящая ценность. |
| This would be of transient value. | Оно имело бы преходящую ценность. |
| Fact, value, norm. | Факты, ценность, норма . |
| Fact, value, norm. | Факт, ценность, норма. |
| African brewers: the value of regional cooperation | Африканские пивоварни: ценность регионального сотрудничества |
| Overall value of the oceans to humans | Общая ценность океанов для человека |
| (a) What is the value of an FMCT? | а) какова ценность ДЗПРМ? |
| Housing has inherent social value. | Жилье имеет внутренне присущую социальную ценность. |
| Its central value is solidarity. | Ее основная ценность - солидарность. |