Примеры в контексте "Until - Пока"

Примеры: Until - Пока
That is, of course, until your people turn on us again. Пока, конечно, ваши люди не отвернутся от нас опять.
She was hoping to keep it secret just until she finished splitting you and Mom up. Она надеялась сохранить секрет пока она не завершит расставанием тебя и мамы.
I thought it was one of the virtues until last year, when I was defeated. До последнего года я считал это преимуществом, пока не проиграл на выборах.
I'll live on until I learn what love is. Я буду жить пока не узнаю, что такое любовь.
They'll just keep studying the photo until they see something wrong. Они будут изучать снимок, пока не поймут, что там что-то не так.
I'll stay with Stuart for awhile, until I sort myself out. Я поживу со Стюартом какое-то время, пока не разберусь в себе.
You just have to keep cutting away until you find it. Просто отбрасывайте прочь ненужное, пока не найдете их.
We'll go with them until we do. Мы пойдем с ним пока не сделаем.
But until then we're in the music business. Ну, а пока мы хотим контракт со студией.
Ormond and Griffith used to be great mates until they had a falling out. Ормонд и Гриффит были большими приятелями, пока не возникли разногласия.
No way to track him until he makes a withdrawal. Его не отследить пока он не снимет деньги.
I didn't know anything happened until I woke up. Я не знала, что что-то произошло пока не проснулась.
They understand I'm only keeping them there until I get a yard. Они понимают, что я их там держу только до тех пор, пока у меня не появится сад.
He was my husband's best friend until Malcolm killed him. Он был лучшим другом моего мужа, пока Малкольм его не убил.
Then let them wither in their holes until we find another of greater guilt. Ладно, пусть чахнут в этих ямах, пока мы не найдём кого-то с более тяжким грехом.
That's priority number-one since no one can enter that building until he is neutralized. Это приоритет номер один, так как никто не сможет войти в здание, пока он не нейтрализован.
You were supposed to keep her at your place until we could get there. Ты должен был задержать ее у себя дома, пока мы не приедем.
I thought this was just a temporary thing until you found your own place. Я думала, что это лишь на время, пока ты не подыщешь собственное жилье.
I didn't know about it until she showed up at my house. Я понятия не имел ничего об этом, пока она не появилась около моего дома.
They can't rest until they reach it. Они не могут отдохнуть, пока они не достигнут его.
Sometimes I don't put Michael through until he's already said something. Иногда я не соединяю Майкла, пока он не скажет что-нибудь.
But you don't know that until you go to Weldon. Но это неизвестно, пока ты не сходил к Уэлдон.
I'm not moving from this spot until I get a real answer. Я с места не сойду, пока не получу ответа.
Now... with your arms in that position, slowly walk directly back until you're clear. Сейчас... держа руки в том же положении, медленно отойдите назад, пока не освободитесь.
I'll keep my men here until after dark to await your return. Езжайте, мои люди будут ждать здесь до темна, пока вы не вернётесь.