Примеры в контексте "Until - Без"

Примеры: Until - Без
I can't go until you give permission. Понимаете, дело в том что я не могу уйти без Вашего разрешения.
It is not possible to attain gender equality until these issues are resolved. Без решения указанных проблем невозможно достичь гендерного равенства.
Gentlemen, I'm afraid I won't answer any questions until I've retained counsel. Господа, я не буду отвечать на любые вопросы без присутствия адвоката.
Don't light the fire until I give the signal. Так, огонь без моего приказа не зажигать.
He couldn't get paid by The Benefactor until he had proof that you guys were dead. Благодетель не заплатил бы ему без доказательства, что ребята мертвы.
And until she returns to us our family's not complete. И без неё наша семья не полноценна.
I didn't want to bother you until I had a good reason. Не хотел отвлекать без серьезного повода.
I'm not talking until my lawyer is here. Я ничего не скажу без адвоката.
The smart ones won't even admit to that until they lawyer up. Те, что поумнее, отказываются говорить без присутствия адвоката.
No one shoots until I say otherwise. Никто не стреляет без моего приказа.
Don't start talking to witnesses until I say so. Не говори со свидетелями без моего ведома.
We're not working until we're provided for, Brother Phineas. Мы не будем работать без необходимой поддержки, брат Финеас.
But you'll never be truly happy until you're with him. Но ты не будешь по-настоящему счастлива без него.
Lasting social change cannot be realized until women are fully incorporated into the process. Без полноценного участия женщин невозможно добиться устойчивых социальных перемен.
Sustainable development would not be possible until the least developed countries were fully integrated into the global economy. Устойчивое развитие невозможно без всесторонней интеграции наименее развитых стран в глобальную экономику.
Clearly, such problems could not be resolved until a comprehensive solution could be found to the Middle East conflict. Совершенно очевидно, что решить эти вопросы практически невозможно без существенного прогресса в достижении ближневосточного урегулирования.
The houses cannot be built until tenure has been granted. Без передачи права собственности строительство жилья осуществляться не может.
The MPAA reluctantly granted the seal of approval for these films, although not until certain cuts were made. МРАА неохотно предоставили печать одобрения для этих фильмов, хотя и не без требования сделать определенные сокращения.
We can't start until Gibbs gets here. Мы не можем начать без Гиббса.
I don't have to do anything until my lawyer gets here. Я ничего не обязан делать без своего адвоката.
I told you not to do anything until I could be with you. Я говорил не делать ничего без меня.
Won't say another word until he gets a lawyer. Не скажет ни слова без адвоката.
You will not do anything until I give the order. Ты ничего не будешь делать без моего приказа.
But do not contact your wife, until we authorize it. Вам нельзя встречаться с ней без нашего разрешения.
But Danny's not saying another word until he sees a lawyer. Без адвоката Дэнни больше ничего не скажет.