Примеры в контексте "Until - Пока"

Примеры: Until - Пока
I can do whatever I want, until my wife gets back. Могу делать всё, что захочу, пока моя жена не вернулась.
I think we should probably wait just until I lose another 20 or 30 pounds. Думаю, нужно подождать, пока я не сброшу 10-15 кило.
You want me to wait with you until... Хочешь, я подожду, пока...
We have to keep Madison under the radar until she's better. Нам нужно держать Мэдсон в поле зрения, пока ей не станет лучше.
It would be our advice to steer clear until her firm establishes itself. Мы бы посоветовали вам держаться подальше, пока ее фирма не организуется до конца.
I'm going to have to stand you down until things are... clearer. Мне придется вас отстранить пока все... не прояснится.
At least not until you need to close it... По крайней мере пока вы не хотите его сделать закрытым...
Keep him in there until you guys see it, too. Оставьте его там пока вы, ребята, не увидите то же, что увидел я.
And this poor guy has got to stay on life support until we can schedule a trial. А этот бедняга должен оставаться на аппарате жизнеобеспечивания, пока мы не назначим рассмотрение дела.
Well, put it off until you can't buckle your belt. Не говори им до тех пор, пока ты сможешь затягивать свой ремень.
All right, okay, don't anyone sing anything else until we get home. Так, ладно, не пойте ничего другого, пока не приедем домой.
Which'll have to do until I can produce - the hard science on karma. Пока не придумаю научного обоснования для кармы.
You're going to sit here, until we find a solution. Будете сидеть здесь, пока не найдём решение.
You have to stay hidden until it's time. Ты должна скрываться пока не придет время.
We simply look until we locate. Мы просто ищем, пока не найдем.
I'm playing by different rules now, until I can bring down the boss. Сейчас я играю по другим правилам, пока не достану их босса.
Guess it was only a matter of time until this escalated into an all-out war. Думаю, это было делом времени, пока не переросло в тотальную битву.
Presumably they'll keep at it until they get some answers. По-видимому, они будут продолжать работу, пока не найдут какие-нибудь ответы.
I just don't want to act sick until I am sick. Я просто не хочу притворяться больной до тех пор, пока мне опять не станет хуже.
Or you can sit here and pull your hair out until you go bald. Или можешь сидеть здесь и дергать себя за волосы, пока не облысеешь.
Surround the entire area, But nobody moves in until we get there. Окружите район, но никто не двигается, пока мы не подъедем.
It's not over until the right guy pays. Дело не закрыто, пока преступник не заплатит.
So don't phone Mike until I get home. Только не звони Майку, пока я не приду домой.
No one moves until Franklin leaves site. Ни какого движения пока Франклин не покинет стоянку.
There's life inside it that can't be released until the traveler kills the beast. Внутри нее есть жизнь, которая не обретет свободы, пока Странник не уничтожит Зверя.