We'll hold onto this until you go. |
Мы это придержим, пока ты не уйдешь. |
You just try to make them stronger until they can look out for themselves. |
Просто стараешься сделать их сильнее, пока они сами не смогут постоять за себя. |
Why don't you watch my patient until I get back? |
Почему бы тебе не присмотреть за моим пациентом, пока я не вернусь? |
But no one leaves the house until I hear from Ray. |
Но никто не выйдет из дома, пока не позвонит Рэй. |
It's just temporary until Tom and Wanda's bees are out of my trailer. |
Это просто временно, пока пчелы Тома и Ванды не уберутся из моего трейлера. |
Gates wants to keep him there until we find a new safe house. |
Гейтс хочет, чтобы он побыл там, пока мы не найдем новый безопасный дом. |
Or I can keep drinking until it goes away. |
Или нужно пить, пока это не пройдет. |
We will not stop until old man tells us everything. |
Мы не остановимся, пока старик не расскажет нам все. |
She waited until after I loaded her car to tell me that was her plan. |
Она подождала, пока я загружу ее машину, чтобы сказать мне, что таков ее план. |
I like to keep things to myself, you know, until we're better friends. |
Я люблю попридержать вещи у себя, ты знаешь... пока мы не станем хорошими друзьями. |
But I can suspend you until you do. |
Но могу отстранить тебя от работы, пока не пройдёшь. |
Its name will gradually be erased from our memory until it vanishes completely. |
Его название будет постепенно стираться из нашей памяти, пока не исчезнет совершенно. |
He'll remain in state care until he's discharged into the foster system. |
Он останется на государственном обеспечении пока не разрядится в приемную систему. |
You run and run until you're safe. |
Бежать и бежать, пока не будешь в безопасности. |
I wasn't sure until I heard his voice. |
Я не был уверен, пока не услышал его голос. |
We're not going another block until you tell me what car Bailey's driving. |
Мы не едем дальше, пока ты мне не скажешь, какую машину водит Бейли. |
You're coming with me until I see it. |
Ты пойдешь со мной, пока я ее не увижу. |
I'll just wait up here until Bailey pokes his head out. |
Я просто подожду здесь, пока Бейли не высунется. |
All right, we can legally hold them until we process the transitory evidence. |
Хорошо, мы можем на законных основаниях задержать их пока обрабатываются скоропортящиеся улики. |
Asked them to hold off until we cleared a path. |
Просил его задержаться пока мы не расчистим путь. |
Don't touch it until I can clear it. |
Не трогай пока я его не почищу. |
We will bury them and remain silent until the war is done. |
Если их похоронят, а мы будем молчать, пока эта война не закончится. |
And more boys will keep dying until this war is over. |
И еще много детей погибнет, пока эта война не закончится. |
Roose Bolton will be named Warden of the North until your son by Sansa comes of age. |
РУсе БОлтон будет Хранителем Севера, пока твой с Сансой сын не повзрослеет. |
Not until you want me to. |
Пока ты сама меня не захочешь. |