Примеры в контексте "Until - Пока"

Примеры: Until - Пока
Stop spoiling our lunch breaks, or we'll strike until they sack you. Перестань портить нам обеденные перерывы, а то мы будем бастовать, пока тебя не уволят.
She will go on suffering until she is cured. Она будет продолжать страдать, пока подвергается лечению.
You went to his cell and stayed with him there until you were found. Вы ушли в келью и были с ним там, пока вас не нашли.
I had to try a hundred times, until I was able to put on crampons. Пришлось попытаться раз сто, пока я смог надеть кошки.
Well, I'm killing time until Joe gives me my keys back. Убиваю время, пока Джо не вернет мне ключи от моей машины.
That should be enough to get you through until Friedken delivers his next chapters, so. Этого должно хватить, чтобы спасти тебя, пока Фридкин не передаст следующие главы.
Wasn't little until you came in. Его не было немного пока ты не пришел.
Pumping the gas until the engine starts purring. Жать на газ, пока мотор не начнет мурлыкать.
I didn't even think you could act until I saw this. Я даже не думал, что ты можешь играть, пока я не увидел этот фильм.
You won't be free until you're on our side. Ты не будешь свободен, пока не окажешься на нашей стороне.
We are wild flowers hidden in the soil until they bloom in springtime. Мы подобны диким цветам, что прячутся в земле, пока не расцветут с весенними лучами.
You'd better take him outside until school is over. Вам лучше его унести, пока не кончатся занятия.
He fights... until he loses. Он сражается... пока не проиграет.
No new clients until we hire a new litigator. Никаких новых клиентов пока не наймем нового судебного юриста.
And it was going great, until her daughter walks in. И все шло замечательно, пока не вошла ее дочь.
And you don't get paid until we're done. И тебе не заплатят, пока мы не закончим.
And until you do... I won't be safe. И пока ситуация такова... я не в безопасности.
But we can do nothing until that time. Но пока мы ничего не можем поделать.
To keep them hidden from prying eyes until you want to access them. Чтобы спрятать их от посторонних глаз, пока вы сами не захотите получить к ним доступ.
And I wasn't afraid until he followed me there. И я не испугалась, пока он не последовал за мной.
Now just keep calling Bart until he cracks. Звони Барту, пока он не расколется.
It's only a rental until the Oldsmobile gets fixed. Она взята напрокат, пока наша старушка в ремонте.
Now paint something until the TV gets here. Нарисуйте что-нибудь, пока телик не принесли.
It's just until Angelo gets back. Это просто пока не вернётся Анжело.
It's just until they move me somewhere else anyway. По крайней мере, пока меня не переведут куда-либо еще.