| Stop spoiling our lunch breaks, or we'll strike until they sack you. | Перестань портить нам обеденные перерывы, а то мы будем бастовать, пока тебя не уволят. |
| She will go on suffering until she is cured. | Она будет продолжать страдать, пока подвергается лечению. |
| You went to his cell and stayed with him there until you were found. | Вы ушли в келью и были с ним там, пока вас не нашли. |
| I had to try a hundred times, until I was able to put on crampons. | Пришлось попытаться раз сто, пока я смог надеть кошки. |
| Well, I'm killing time until Joe gives me my keys back. | Убиваю время, пока Джо не вернет мне ключи от моей машины. |
| That should be enough to get you through until Friedken delivers his next chapters, so. | Этого должно хватить, чтобы спасти тебя, пока Фридкин не передаст следующие главы. |
| Wasn't little until you came in. | Его не было немного пока ты не пришел. |
| Pumping the gas until the engine starts purring. | Жать на газ, пока мотор не начнет мурлыкать. |
| I didn't even think you could act until I saw this. | Я даже не думал, что ты можешь играть, пока я не увидел этот фильм. |
| You won't be free until you're on our side. | Ты не будешь свободен, пока не окажешься на нашей стороне. |
| We are wild flowers hidden in the soil until they bloom in springtime. | Мы подобны диким цветам, что прячутся в земле, пока не расцветут с весенними лучами. |
| You'd better take him outside until school is over. | Вам лучше его унести, пока не кончатся занятия. |
| He fights... until he loses. | Он сражается... пока не проиграет. |
| No new clients until we hire a new litigator. | Никаких новых клиентов пока не наймем нового судебного юриста. |
| And it was going great, until her daughter walks in. | И все шло замечательно, пока не вошла ее дочь. |
| And you don't get paid until we're done. | И тебе не заплатят, пока мы не закончим. |
| And until you do... I won't be safe. | И пока ситуация такова... я не в безопасности. |
| But we can do nothing until that time. | Но пока мы ничего не можем поделать. |
| To keep them hidden from prying eyes until you want to access them. | Чтобы спрятать их от посторонних глаз, пока вы сами не захотите получить к ним доступ. |
| And I wasn't afraid until he followed me there. | И я не испугалась, пока он не последовал за мной. |
| Now just keep calling Bart until he cracks. | Звони Барту, пока он не расколется. |
| It's only a rental until the Oldsmobile gets fixed. | Она взята напрокат, пока наша старушка в ремонте. |
| Now paint something until the TV gets here. | Нарисуйте что-нибудь, пока телик не принесли. |
| It's just until Angelo gets back. | Это просто пока не вернётся Анжело. |
| It's just until they move me somewhere else anyway. | По крайней мере, пока меня не переведут куда-либо еще. |