Примеры в контексте "Until - Пока"

Примеры: Until - Пока
Don't use the sink until I get back. Не пользуйтесь раковиной, пока я не вернусь.
The Torch is suspended until I can appoint a new editor. "Факел" временно приостановлен, пока я не назначу нового редактора.
She's resting up in Metropolis for a few days until I can get some answers. Она отдохнет в Метрополисе пару дней, пока я не получу пару ответов.
I was fine... until it showed up. Да ничего... пока вот это не появилось.
And neither is mine until I get this figured out. Как и мой, пока я с этим не разберусь.
He will do no such thing until I get some answers. Он не сделает ничего, пока я не получу некоторые ответы.
Not until I know who's talking. Пока я не знаю, с кем говорю.
just until we get this under control. Пока у нас не будет всё под контролем.
I had no case against him until I found proof that Doisneau was murdered. Я не мог выступить против него, пока не нашел доказательство, что Дуано был убит.
She wants us to lock you up until she gets back. Она хочет, чтобы мы заперли вас, пока она не вернется.
Julie kept all that in our apartment until it got to be too much. Джули хранила все материалы у нас в квартире, пока их не стало слишком много.
Stay where you are until I've checked the Rad levels. Оставайтесь на месте, пока я замеряю уровень радиации.
Keep swinging the detector through until we get a reading. Углубляйте детектор, пока не получим сигнал.
I'm not taking anything until I see her. Никаких уколов, пока не увижу ее.
He stayed there until he could speak with the animals. Он оставался там, пока не научился языку животных.
I don't quit until something tears or pops. Я не ухожу, пока что-нибудь не порвется или не треснет.
We'll wait out there until it's over. Переждем, пока опасность не минует.
So I told him not to touch anything until we're finished. Но я попросила его ничего не трогать, пока мы не закончим.
Now you're with me until I decide to let you go. Теперь ты со мной, пока я не разрешу тебе уйти.
A few days in protective custody until things calm down. Несколько дней под охраной, пока все не уладится.
Shaw, this elevator does not move until our patient is inside. Шо, этот лифт никуда не едет, пока наш пациент не там.
I don't say anything until my legal team gets here. Я ничего не скажу, пока мои юристы не приедут.
Nobody enters, nobody leaves until we find her. Никто не заходит, никто не уходит пока мы ее не найдем.
Which is why I'll stick around until the situation is resolved. Вот почему я останусь пока ситуация не решится.
Well, I don't want anyone going after him until my return. Ну, я не хочу, чтобы кто-то охотился за ним пока я не вернусь.