She kept banging on about the symbolism of orchids and stephanotis until Guy's mother started screaming about Marigold. |
Она продолжала тарахтеть о символике орхидей и стефанотисов, пока мама Гая не закричала про Мэриголд. |
Neither did l until I tried to find out. |
Я тоже не слышал, пока не попробовал. |
We just stared at each other until we fell asleep. |
Мы просто глядели друг на друга пока не заснули. |
You are his charge until you grow up. |
Вы под его опекой, пока не подрастете. |
And they'll allow you to live until you die. |
И они позволят тебе жить, пока не умрешь. |
We dare not attack the Tower until we are ready. |
Мы не должны нападать на Башню, пока не будем готовы. |
Even I grant her innocence until we have administered the final test. |
Даже я допускаю её невиновность, пока не пройдено последнее испытание. |
I ran all my life... until I met you. |
Я бегала всю свою жизнь... пока не встретила тебя. |
We have to hold the doctor until we have contradictory evidence. |
Нам придется задержать доктора, пока не получим доказательств обратного. |
We resealed the grave, and Murdoch swore us to secrecy until we could return. |
Мы восстановили захоронение, а Мердок поклялся нам сохранить всё в тайне, пока не сможем туда вернуться. |
My me locked in the house until I was a teenager. |
Мой отец продержал меня взаперти, в доме, пока я был подростком. |
We were at peace until Gauri and Sawatya were killing each other. |
Мы находились в относительном покое, пока Гаури и Саватья убивали друг друга. |
She's going to kip on the sofa until she sorts something out. |
Она поспит на диване, пока что-то не придумает. |
We're going to keep you safe until you're healthy again. |
Мы позаботимся о тебе, пока ты снова не выздоровеешь. |
She belongs to the coroner, kept in storage until she is claimed. |
Останется у коронера, в хранилище, пока её не заберут. |
He said his dad grounded him until the paper was finished. |
Он сказал, что отец посадил его под домашний арест, пока работа не будет сделана. |
Not much we can do about this until he gets here. |
Наши руки связаны, пока Энди не объявится. |
At least I was until you just woke me up. |
Была, пока ты меня не разбудила. |
Promise me you won't say anything until after they kill the Mandragora. |
Обещай что ничего не скажешь пока они не убьют Мандрагору. |
Nobody's seeing him until he's out of OR, lady. |
Никто не увидит его, пока он не покинет операционную, дамочка. |
We can't talk to the kid until he's out of the hospital. |
С парнем мы не сможем поговорить, пока он не выйдет из больницы. |
We don't blast the coral until Green and Foster have reached their target. |
Не взорвать коралл, пока Грин и Фостер не достигнут цели. |
I thought it was just a romantic notion until... |
Я думала, что это просто наивное увлечение, пока не... |
At least that's how it worked until Miranda and I came to Ravenswood. |
По крайней мере, так это работало до тех пор, пока мы с Мирандой не приехали в Рейвенсвуд. |
You see the best in people until they prove you wrong. |
Ты видишь в людях только хорошее, пока они не докажут тебе обратное. |