| Stay here until I get back. | Стой здесь пока я не вернусь. |
| But we can't use him until the generator is repaired. | Но мы не можем им воспользоваться, пока генератор не отремонтирован. |
| Do not, under any circumstances, share it with anyone until we've spoken. | Ни при каких обстоятельствах, никто не должен его видеть, пока мы не поговорим. |
| We can't sell that bracelet, Prue, not until we know for sure. | Браслет нельзя продавать, Прю, пока мы всё не выяснили. |
| I was outside waiting for Ruby until the moment you had me arrested. | Пока вы меня не арестовали, я дожидался Руби на улице. |
| Both teams hold until prize is acquired. | Обе команды, будте наготове, пока приз не заберут |
| I was wondering, you reckon you could lend us a few quid until... | Я тут интересуюсь, не смог бы ты одолжить нам немного наличных пока... |
| But until you firm up the idea, you might want to keep it between us. | Но пока ты не проработал идею, лучше оставить эту тему между нами. |
| There's nothing to do until Endo calls. | Нечего там делать, пока Эндо не позвонит. |
| I waited until your team was gone. | Подождал, пока уйдет твоя команда. |
| You know Mama only loaned it to us until she dies. | Ты же знаешь, мама дала нам её на время, пока не умрёт. |
| We're not paying you until we get all the details. | Но мы не заплатим, пока не узнаем подробностей. |
| I'm not leaving until I have locked eyes with Michiko Kakutani. | Я никуда не пойду, пока не встречусь взглядом с Мичико Какутани. |
| That's why I never signed a lease until I found this place, you know. | Вот почему я никогда не подписывал договор аренды, пока не нашел эту квартиру. |
| He won't rest until he kills something on every continent. | Он не успокоится пока не убьет Кого нибудь на каждом континенте. |
| He was perfectly fine until about a block from here. | Он прекрасно себя вёл, пока до дома не остался один квартал. |
| We can get a sub for you until we find someone permanent. | Мы можем найти замену, пока не найдем кого-то на твое место. |
| I'm not going to feel comfortable until they do. | Я не буду чувствовать себя комфортно, пока не найдут. |
| We're really not good at being friends until something goes wrong. | Мы не такие хорошие друзья, пока не произойдет что-то. |
| I'll try to figure out what's just happened until then. | Я пока попробую разобраться в том, что произошло. |
| Those harvested were kept as slaves until their Omec masters grew bored. | Собранных держали в качестве рабов, пока их хозяева Омеки не стали скучать. |
| But either way she's got to go until this trial is over. | Но в любом случае, ей придется уйти, пока суд не закончится. |
| The plane won't be fixed until the suits meet our demands. | Самолет не полетит, пока начальство не удовлетворит наши требования. |
| But some do not even know that this gift is theirs until it is too late. | Но некоторые даже не знают, на что способны пока не случится беды. |
| We have to hold them off until Lucy and Susan get back. | Нам нужно задёржать их, пока нё вёрнутся Люси и Сьюзан. |