Not until I've got you. |
Нет, пока не вытащу тебя. |
If, should stay on the floor until this is over. |
Да, там и оставайся, пока все не закончится. |
And I'm going to beat him until he snaps. |
И я собираюсь бить его пока он не переключится. |
I can't give him a van until he releases one of the hostages. |
Я не могу дать ему фургон, пока он не освободит одного из заложников. |
She said she never met Roger until they were teamed up for the game. |
Она сказала, что никогда не встречалась с Роджером, пока они не оказались в одной команде. |
I know, until you have all the facts. |
Знаю, пока ты не проверишь все факты. |
If you're that jealous, order them to stop working... until I've gone inside. |
Если ты так сильно ревнуешь, прикажи им бросить работу пока я не уйду. |
Right, you stay in your kennel until I have need of you. |
Хорошо, сиди в конуре, пока не понадобишься. |
Now, you're not to open that door for anybody or anything until I say so. |
Ты не должна открывать кому-либо или чему-либо дверь, пока я так не скажу. |
He was putting his stuff in storage until we got back from the honeymoon. |
Он собирался оставить свои вещи на хранение, пока мы не вернемся из медового месяца. |
She never thought about the consequences until it was too late. |
Она никогда не задумывалась о последствиях, пока не было слишком поздно. |
He used to be my vice president until he stabbed me in the back. |
Он был моим вице-президентом, пока не подставил меня. |
Nobody's supposed to see them until there's a final decision been made. |
Никто не должен видеть их пока не примем окончательное решение. |
My dear, I am glued here until I see the outcome of this adventure. |
Моя дорогая, я прилипла к этому месту пока не узнаю результатов всего этого. |
Dr. Saroyan said they could store it here until a spot opens up at their garage. |
Доктор Сэроен сказала, что они могли бы хранить его здесь пока не освободится место в их гараже. |
I looked for her until I got to her house, and she was there. |
Я искала её пока не пришла к ней домой и она была там. |
At least until he got out. |
По крайней мере, пока не выйдет. |
Now, Sergeant Benton will keep an eye on this machine of yours until the troops arrive. |
Сержант Бентон будет следить за вашей машиной, пока не прибудут войска. |
And we were there until I heard about Dennis. |
Я была там, пока не сообщили. |
He sat and he held Callum's hand until the ambulance arrived. |
Он присел и держал Каллума за руку, пока не приехала скорая. |
I'm staying here, until you stop shouting and listen. |
Я не отойду, пока ты не перестанешь кричать и не послушаешь. |
Hold tight until I get back. |
Не уходи, пока я не вернусь. |
Only for a few weeks until I find my own place to live. |
Всего несколько недель, пока я не найду себе жилье. |
Dolores, until he made you change your name to Vivian Vasquez. |
Долорес, пока он не заставил вас сменить имя на Вивиан Васкез. |
You'll stay with him until your mom gets clean. |
Ты поживешь с ним, пока она лечится. |