Примеры в контексте "Until - Пока"

Примеры: Until - Пока
With a little luck... we can all be happy here until we go back home. Мы все сможем быть здесь счастливы, пока мы не вернемся домой.
Or until hunger gets better of her. Или пока её не одолеет жажда.
I pushed through it until it just let up, all of a sudden. Я проталкивала себя через нее пока она просто не отпустила, внезапно.
Not another word until we've finished our pink champagne. Ни слова больше, пока мы не допьём наше розовое шампанское.
Don't come until I say you can. Не кончай, пока я не скажу.
No flights in or out until we say so. Ни вылетов, ни посадок пока мы не разрешим.
Used to drop me to work and pick me up every day until I started running. Пока я не начала бегать, он обычно завозил меня на работу и потом забирал.
At least delay any rash action until we know his motives. Прошу, воздержитесь от опрометчивых поступков, пока нам не станут известны его намерения.
But their meaning has remained a mystery until I discovered the fabled Rose Key. Но их смысл не удавалось разгадать, пока я не нашла легендарный код Розе.
Not until the last drugstore has sold its last pill. Потерпи, пока в аптеке не будут проданы последние пилюли.
Everything a playwright first thinks of wanting to write about, until his play becomes a vehicle for Miss Channing. Все, чего может хотеть автор, пока его пьеса не превратится в карету для мисс Ченнинг.
Malcom will not stop until I am kicked out. Малкольм не остановится, пока меня не выгонят отсюда.
I won't go public with my new relationship until we're divorced. Я не вынесу на публику мои новые отношения, пока мы не разойдемся.
And do not rise until all others rise. И нельзя вставать, пока другие не встанут.
"until lambs become lions." "пока агнцы не станут львами."
I cannot raise the dead until the circle is complete. Я не могу призвать мёртвых, пока цикл не завершён.
It won't come until it's called. Он не придёт, пока его не позовут.
So we've decided to keep it quiet until we get the rubber stamp. Поэтому мы решили не афишировать наше решение, пока не получим все печати.
Kids are all right until they grow up into men. Мальчики нормальны, пока не вырастают в мужчин.
Sure, until you disappear into thin air. Конечно, пока не растаешь в воздухе.
I'm not talking until you get me out. Я тебе ничего не скажу, пока ты меня отсюда не вытащишь.
But until women evolve the ability to move objects they will... Physical strength remains a primary utility. Но пока женщины не обретут способность телепатически перемещать предметы - а они обретут - физическая сила останется главным преимуществом.
Perhaps no one will find it until you come. Надеюсь, никто не найдет его, пока вы не вернётесь за ним.
I won't do anything until Oliverio returns. Я не буду ничего делать, пока Оливерио не вернется
I paid for Jan too, until he left me in a urinal. Яна тоже я угощал, пока он не сбежал от меня в уборной.