With a little luck... we can all be happy here until we go back home. |
Мы все сможем быть здесь счастливы, пока мы не вернемся домой. |
Or until hunger gets better of her. |
Или пока её не одолеет жажда. |
I pushed through it until it just let up, all of a sudden. |
Я проталкивала себя через нее пока она просто не отпустила, внезапно. |
Not another word until we've finished our pink champagne. |
Ни слова больше, пока мы не допьём наше розовое шампанское. |
Don't come until I say you can. |
Не кончай, пока я не скажу. |
No flights in or out until we say so. |
Ни вылетов, ни посадок пока мы не разрешим. |
Used to drop me to work and pick me up every day until I started running. |
Пока я не начала бегать, он обычно завозил меня на работу и потом забирал. |
At least delay any rash action until we know his motives. |
Прошу, воздержитесь от опрометчивых поступков, пока нам не станут известны его намерения. |
But their meaning has remained a mystery until I discovered the fabled Rose Key. |
Но их смысл не удавалось разгадать, пока я не нашла легендарный код Розе. |
Not until the last drugstore has sold its last pill. |
Потерпи, пока в аптеке не будут проданы последние пилюли. |
Everything a playwright first thinks of wanting to write about, until his play becomes a vehicle for Miss Channing. |
Все, чего может хотеть автор, пока его пьеса не превратится в карету для мисс Ченнинг. |
Malcom will not stop until I am kicked out. |
Малкольм не остановится, пока меня не выгонят отсюда. |
I won't go public with my new relationship until we're divorced. |
Я не вынесу на публику мои новые отношения, пока мы не разойдемся. |
And do not rise until all others rise. |
И нельзя вставать, пока другие не встанут. |
"until lambs become lions." |
"пока агнцы не станут львами." |
I cannot raise the dead until the circle is complete. |
Я не могу призвать мёртвых, пока цикл не завершён. |
It won't come until it's called. |
Он не придёт, пока его не позовут. |
So we've decided to keep it quiet until we get the rubber stamp. |
Поэтому мы решили не афишировать наше решение, пока не получим все печати. |
Kids are all right until they grow up into men. |
Мальчики нормальны, пока не вырастают в мужчин. |
Sure, until you disappear into thin air. |
Конечно, пока не растаешь в воздухе. |
I'm not talking until you get me out. |
Я тебе ничего не скажу, пока ты меня отсюда не вытащишь. |
But until women evolve the ability to move objects they will... Physical strength remains a primary utility. |
Но пока женщины не обретут способность телепатически перемещать предметы - а они обретут - физическая сила останется главным преимуществом. |
Perhaps no one will find it until you come. |
Надеюсь, никто не найдет его, пока вы не вернётесь за ним. |
I won't do anything until Oliverio returns. |
Я не буду ничего делать, пока Оливерио не вернется |
I paid for Jan too, until he left me in a urinal. |
Яна тоже я угощал, пока он не сбежал от меня в уборной. |