One an hour until somebody talks. |
И так - по одному в час, пока кто-нибудь не заговорит. |
Reduce speed until I locate the trouble. |
Я работаю над этим. Уменьшите скорость, пока я не определю причину неполадки. |
It changes your perception of what's normal until until here we are. |
Меняется восприятие нормального, пока мы не оказываемся в этой ситуации. |
The judge then monitors the conditions of detention until the suspects disembark. |
Затем судья наблюдает за условиями содержания под стражей, пока подозреваемые не сойдут на берег. |
Please stay seated until we reach the terminal. |
Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока мы не подъедем к терминалу. |
Bear south until you reach the river. |
Держи курс на юг, пока не достигнешь реки. |
Everything was in order until he came. |
Всё было в порядке, пока он не приехал. |
He persisted in his work until he succeeded. |
Он упорствовал в своей работе, пока не достиг успеха. |
She ignored him until he became rich. |
Она на него не обращала внимания, пока он не разбогател. |
Just haze him until he quits. |
Гоняй его, пока он сам не уйдёт. |
And you may stay there until we make other arrangements. |
И ты можешь оставаться там, пока мы не найдем другое место. |
Stall him until everybody gets here. |
Начинай говорить остановите его, пока никто не пришел сюда. |
Order cannot be restored until maximum entropy is achieved. |
Порядок не может быть восстановлен пока энтропия не достигнет своего максимума. |
Stay with us until we can figure things out. |
Останься у нас, пока мы не выясним, что происходит. |
He gives me an allowance until I get my identity back. |
Он выдает мне карманные деньги, пока я не получу назад свою личность. |
12 hours until the Horseman rides again. |
У нас есть 12 часов, пока Всадник снова не появился. |
Meet girls until I met the... |
Чтобы знакомиться с девушками, пока я не встретил... |
At least until Calder trusts us. |
По крайней мере, пока Колдер нам не поверит. |
They flayed him until his back split open. |
Они бичевали его, пока его спина не покрылась ранами. |
Not until he went to University. |
Не было пока он не пошел в университет. |
Not until you tell us everything. |
Нет, пока ты нам не скажешь все. |
And I hit him until he stopped laughing. |
И я била его, пока он не перестал смеяться. |
Imagine not existing until a man needs you... |
Вообрази, что ты не существуешь, пока мужчина тебя не захочет. |
Not until you find my body. |
Не могу вернуться пока не найдено мое тело. |
He tortures them until he himself basically collapses. |
Он мучает их, пока сам не падает от усталости. |