Примеры в контексте "Until - Пока"

Примеры: Until - Пока
She said not to come home until after graduation. Она сказала не возвращаться домой, пока не закончу школу.
No one must know until after the christening. Никто не должен знать, пока не закончится крещение.
I'm not answering any more questions about George until I speak with him. Я не буду отвечать ни на какие вопросы о Джордже, пока не поговорю с ним.
I didn't realize until seeing your name card. Я не понял, пока не увидел твою визитку.
Things will never change until one of us is on the town council. Это никогда не изменится до тех пор пока один из нас не окажется в городском совете.
Now, let's chain him in the basement until the circus comes to town. Давай привяжем его в подвале пока в город не приедет цирк.
No, just until the Robot Mafia finds and kills you. Нет, только пока Мафия Роботов не найдет и не убьет тебя.
Not until he says the distress word. Нет, пока он не скажет ключевое слово.
The FBI worked him until he agreed to spy for them. ФБР обрабатывали его, пока он не согласился на них шпионить.
He stuck to his story until Ballistics matched the bullet to his off-duty weapon. Он придерживался своей версии пол-дня, пока специалисты по баллистике не установили... что пуля была выпущена из его личного оружия.
I specifically requested that you not discuss anything with them until we had spoken. Я же настаивала на том, что вы не обсуждаете с ними ничего, пока мы не поговорим.
And there's no point in calling until we verify this. Нет смысла звонить, пока мы все не проверим.
Not until we get some kind of legal representation. Пока у нас не появится какой-то официальный представитель.
She would give us a clue that led to another and another until we found our birthday present. Она давала нам подсказку которая приведет к следующей и последующей, пока мы не найдем наши подарки.
Same goes for glenn until I finish looking into this. Для Гленна те же правила, пока я не разберусь.
She will stay here until you sign up for the contest. Она останется здесь, пока ты не согласишься на соревнования.
No one knew until Salin told us. Никто не знал, пока Салин не сказал.
I'll get in another way and pound on your door until you open up. Ладно, попробую по-другому, буду ломиться, пока ты не откроешь.
The Queen will be held without bail until the sample is returned from the lab. Королева будет задержана без права на залог, пока не будут возвращены образцы из лаборатории.
I'm not going anywhere until I give my statement. Я никуда не поеду, пока не дам показания.
He was in county with you up until about three days ago. Он был, как и вы, в окружной тюрьме, пока не вышел три дня назад.
I will never stop until I end you. Я не остановлюсь, пока не покончу с тобой.
Won't know until I put one back together. Не узнаю, пока не соберу её воедино.
Park a car against them until we can brick it back up. Припереть всё машиной, пока не заложим кирпичами.
Not until you tell me where they are. Нет, пока не скажешь мне, где они.