This demon fought to destroy or impede the work of Tonpa Shenrab until he was eventually converted and became a disciple. |
Этот демон старался разрушить или воспрепятствовать работе Тонпы Шенраба, пока не был, в конечном счёте, обращён и ни стал учеником. |
If the note is missed the guitar track will silence until the player successfully hits a note. |
Если нота пропущена, гитарная дорожка будет стоять, пока игрок не ударит по соответствующей кнопке. |
Both parents feed the nestlings a diet of mostly insects until fledging occurs in 30 days. |
Оба родителя кормят птенцов, в основном насекомыми, пока те через 30 дней не оперятся. |
Angered, Walt refuses to give Jesse his half of the money until he enters rehab. |
Уолт удерживает половину денег Джесси, пока он не перейдет в реабилитацию. |
They originally inhabited the Misty Mountains as a home, until they were driven out by Orcs. |
Изначально они населяли Мглистые горы, пока их не вытеснили оттуда орки. |
His super strength and invulnerability made him a formidable hero, until Ultraman renders him inert on a Saturday. |
Его суперсила и неуязвимость сделали из него грозного героя, пока Ультрамен не убил его. |
Burke continued to fire until his Browning jammed. |
Бёрк продолжал стрелять, пока его пулемёт не заглох. |
In this mode software doesn't start to transmit next word until space symbol or line feed is entered. |
В этом режиме программа не начинает передачу очередного слова, пока не введён пробел или символ перевода строки. |
Expectations rate until such time as the elections went. |
Ожидания ставке до тех пор, пока выборы пошел. |
Keep on walking downstream until seeing the Spa III on the opposite bank. |
Продолжайте движение по течению реки, пока на противоположном берегу не увидите Лазне III. |
Punch Telematix presents the digital Fahrstilassistenten on the logistics of mass LogiMAT 2. until 4. |
Punch Telematix представляет цифровые Fahrstilassistenten на материально-техническое обеспечение массовых LogiMAT 2. до тех пор, пока 4. |
With this rallying point, the colonists held out until sunset, when the British retreated. |
С этого сплачивающего момента колонисты протянули до рассвета, пока англичане не отступили. |
That is, until the ending. |
Во всяком случае, пока не кончатся деньги. |
Since then it has been transferred several times until 1978 when it was finally settled at its present position. |
С тех пор это его юридический статус несколько раз менялся вплоть до 1978 года, пока он не был, наконец, официально утверждён в его нынешнем положении. |
This continued until 1735, when Arendal was granted a full town charter. |
Так продолжалось до 1735, пока Арендал не получил полные городские привилегии. |
He was Charlotte's last Democratic mayor until Anthony Foxx was elected in 2009. |
Харви Гант был последним мэром Шарлотта от Демократической партии, пока в 2009 году не был избран Энтони Фокс. |
Tradition states Festivus is not over until the head of the household is pinned. |
Традиция утверждает, что фестивус не закончен, пока глава семьи не положен на лопатки. |
During the fight with the Avengers, Dracula fought Thor in space until Red Skull issued a retreat. |
Во время битвы с Мстителями Дракула сражался с Тором в космосе, пока Красный Череп не отступил. |
She played the role for four seasons, until the show was cancelled in May 2006. |
Снималась там в течение четырёх сезонов, пока шоу не было закрыто в мае 2006 года. |
He remained with the Giants until they returned to the ASL in 1929. |
Миллар оставался с «Джайантс», пока они не вернулись в ASL в 1929 году. |
Mina lived there until she married. |
Там Вильгельмина проживала пока не вышла замуж. |
Here, the seeds remain protected underground, until an overhead fire and subsequent rains trigger germination. |
Здесь семена остаются защищенными под землей, пока верхний огонь и последующие дожди не вызовут прорастание. |
They will continue to be on it until we come up with a solution. |
Просто бегайте от неё, пока не появится выход. |
The flute kept sounding until they reached the Temple mount. |
Звуки свирели продолжались, пока процессии не достигали «Храмовой горы». |
I always felt it was a bit straight, until we did the final mix. |
Потому что «всегда чувствовал, что песня получалась какая-то немного прямолинейная, пока мы не сделали окончательный микс». |