| I will put it into the guard until you come back. | Я присмотрю за ней пока ты не вернешься. |
| But after that, you'll be able to relax until you're simply supervising. | Но после этого вы сможете расслабиться, пока вообще не будете просто руководить. |
| We shall find suitable work until she's old enough to take charge of a unit. | Мы найдем подходящую работу, пока она не будет достаточно взрослой, чтобы возглавить группу. |
| We won't let you in until radio and television stop lying. | Председатель не согласен пропустить, пока радио и ТВ не перестанут врать. |
| We just need to put the brakes on until I can biopsy the mass. | Мы только должны чуть подождать, пока не получим результаты биопсии. |
| Not much we can do until we get evidence to tie them to the bank. | Не так много мы можем сделать, пока мы получаем свидетельства привязать их к банку. |
| Hetty, Nate, keep him busy until we find Ian. | Хэтти, Нейт, задержите его, пока мы не найдем Йена. |
| I never doubted you... until I came into your room that night. | Я никогда не сомневалась в тебе... пока я не вошла в твою комнату той ночью. |
| No, I can do it until she finds someone else. | Я могу взять это на себя, пока не найдется замена. |
| I'm not showing you anything until you fix what's wrong with me. | Я не покажу тебе ничего, пока ты не исправишь того, что сделала со мной. |
| Stay close to me until I get us out of here. | Держись поблизости, пока я не вытащу нас от сюда. |
| Stay with the body until they take it away. | Останься с телом, пока его не заберут. |
| It was quiet until you two went to the bar. | Все было спокойно, пока вы вдвоем не пошли в бар. |
| Everything seemed cool until their leader came back and practically shoved a gun in my face. | Все шло неплохо, пока главный не вернулся и не приставил пушку к моему лицу. |
| It's not over until you stop breathing. | Мы не закончим пока ты не перестанешь дышать. |
| I'll hide it in my mouth until everybody's done. | Я спрячу его во рту, пока все не доедят. |
| Cary, we don't decide until we vote. | Кэри, мы это не принимаем решения, пока не проголосуем. |
| We were equally ignorant of your group until we saw your fire yesterday. | Мы также не знали ничего о вашей группе, пока не увидели у вас огонь вчера. |
| We were coming to finish this until we saw what the Governor did. | Мы ехали, чтобы покончить с этим. пока не увидели, что сделал Губернатор. |
| I'd be putting an invitation in their mailbox every day until they came. | Был бы у меня клуб, я бы клал им приглашение в ящик каждый день, пока не придут. |
| She waits until he flips a car to say something? | Она ждала пока он чего-нибудь не натворит, чтобы сообщить об этом? |
| She almost never used to call for Ed nights until you started here. | Она редко заезжала за ним по вечерам, пока ты не появился в гараже. |
| I can't go until Kitty gets back from her lunch. | Я не могу уйти, пока Китти не вернется с ланча. |
| She says she's not going to do it again until... | Она сказала, что не займется этим, пока... |
| I kept turning John down, until they took my family and forced me here. | Я продолжал отказывать Джону, пока они не похитили мою семью и не заставили меня приехать сюда. |