I will put it into the guard until you come back. |
Я присмотрю за ней пока ты не вернешься. |
But after that, you'll be able to relax until you're simply supervising. |
Но после этого вы сможете расслабиться, пока вообще не будете просто руководить. |
We shall find suitable work until she's old enough to take charge of a unit. |
Мы найдем подходящую работу, пока она не будет достаточно взрослой, чтобы возглавить группу. |
We won't let you in until radio and television stop lying. |
Председатель не согласен пропустить, пока радио и ТВ не перестанут врать. |
We just need to put the brakes on until I can biopsy the mass. |
Мы только должны чуть подождать, пока не получим результаты биопсии. |
Not much we can do until we get evidence to tie them to the bank. |
Не так много мы можем сделать, пока мы получаем свидетельства привязать их к банку. |
Hetty, Nate, keep him busy until we find Ian. |
Хэтти, Нейт, задержите его, пока мы не найдем Йена. |
I never doubted you... until I came into your room that night. |
Я никогда не сомневалась в тебе... пока я не вошла в твою комнату той ночью. |
No, I can do it until she finds someone else. |
Я могу взять это на себя, пока не найдется замена. |
I'm not showing you anything until you fix what's wrong with me. |
Я не покажу тебе ничего, пока ты не исправишь того, что сделала со мной. |
Stay close to me until I get us out of here. |
Держись поблизости, пока я не вытащу нас от сюда. |
Stay with the body until they take it away. |
Останься с телом, пока его не заберут. |
It was quiet until you two went to the bar. |
Все было спокойно, пока вы вдвоем не пошли в бар. |
Everything seemed cool until their leader came back and practically shoved a gun in my face. |
Все шло неплохо, пока главный не вернулся и не приставил пушку к моему лицу. |
It's not over until you stop breathing. |
Мы не закончим пока ты не перестанешь дышать. |
I'll hide it in my mouth until everybody's done. |
Я спрячу его во рту, пока все не доедят. |
Cary, we don't decide until we vote. |
Кэри, мы это не принимаем решения, пока не проголосуем. |
We were equally ignorant of your group until we saw your fire yesterday. |
Мы также не знали ничего о вашей группе, пока не увидели у вас огонь вчера. |
We were coming to finish this until we saw what the Governor did. |
Мы ехали, чтобы покончить с этим. пока не увидели, что сделал Губернатор. |
I'd be putting an invitation in their mailbox every day until they came. |
Был бы у меня клуб, я бы клал им приглашение в ящик каждый день, пока не придут. |
She waits until he flips a car to say something? |
Она ждала пока он чего-нибудь не натворит, чтобы сообщить об этом? |
She almost never used to call for Ed nights until you started here. |
Она редко заезжала за ним по вечерам, пока ты не появился в гараже. |
I can't go until Kitty gets back from her lunch. |
Я не могу уйти, пока Китти не вернется с ланча. |
She says she's not going to do it again until... |
Она сказала, что не займется этим, пока... |
I kept turning John down, until they took my family and forced me here. |
Я продолжал отказывать Джону, пока они не похитили мою семью и не заставили меня приехать сюда. |