Примеры в контексте "Until - Пока"

Примеры: Until - Пока
She's agreed to support Becky until she's of age. Она согласна обеспечивать Бекки, пока та не вырастет.
I didn't want to say anything until Grayson was feeling better. Я не хотела ничего рассказывать, пока Грейсон не почувствует себя лучше.
So They will be held until Iljimae shows up Так что пока Иль Чжи Мэ не покажется, они будут взаперти!
Hide in the woods until all this is over. Лучше иди и спрячься в лесу, пока все не закончится.
And you don't even get to look at this bad boy until after we close the deal today. И тебе, плохому мальчику, нельзя даже смотреть на него, пока мы не завершим сегодняшнюю сделку.
You go back and forth until one of you wins. Так и происходит, туда и обратно, пока один из вас не выигрывает.
Not until I know for sure what's going on with her. Пока не выясню, что с ней происходит.
We would like to put you in protective custody until we know more. Мы хотим взять вас под защиту пока не узнаем больше.
You can't until you talk to Charlie. Ты не можешь, пока не поговоришь с Чарли.
Ms. Rivera, it's just until the exhaust issues can be corrected. Мисс Ривера, это только до тех пор пока вопросы с выбросами не будут улажены.
We'll wait outside the factory until we see his shuttle leave. Ждём снаружи завода, пока не увидим, что шаттл взлетает.
No, I mean you keep pressing until it hurts. Нет, я имею ввиду - дави, пока не станет больно.
All I had to do was waste your time until tomorrow after the hearing. Все что я должна была делать, это водить вас за нос до завтра, пока не пройдет слушание.
And she stayed there until she was well enough to travel. Она оставалась там, пока не была готова к перелетам.
Not until we know the fallout. Хотя бы пока не узнаем результат.
We're not going to start until you move. Мы не начнем, пока вы не успокоитесь.
This is where you lived with Mizuho until you got married. Здесь жили вы с Мидзухо, пока ты не вышла замуж.
Perhaps we should delay until I have. Возможно стоит подождать, пока я не разберусь.
Well, until we catch them, we should all be on high alert. Пока мы их не поймаем, нам всем нужно быть начеку.
No one accesses files until I say so. Никто не получит доступ к файлам, пока я не разрешу.
We wait the two months - until they're done. Мы ждали 2 месяца, пока они будут готовы.
The status quo will hold until I can get a fuller hearing. Нет. Статус кво будет продолжаться, пока я не получу больше информации.
At least not until Mercury's out of retrograde. По крайней мере пока Меркурий не перестанет уходить.
Well, until you put your foot down, babe. Пока ты не настоишь на своём, милый.
Not until I get this force field on line. Нет, пока я не верну назад это силовое поле.