Примеры в контексте "Until - Пока"

Примеры: Until - Пока
New solutions are created until some stopping criterion, such as an arbitrary number of iterations, is met. Новые решения создаются пока не достигнем некоторого критерия остановки, такого как число итераций.
Her performances often include small hints at emotional turmoil, until there comes a point when the character breaks. Её игра часто включает в себя небольшие намеки на эмоциональную суматоху, пока не наступает момент, когда персонаж ломается.
Chinese authorities say they will not donate any more animals to Kabul until conditions improve. Китайские власти говорят, что не пожертвуют больше животных в Кабул, пока ситуация не улучшится.
The process is repeated on the four new squares, and so on, until the desired level of detail is reached. Процесс повторяется на четырёх новых квадратах, и так далее, пока желаемый уровень детализации не будет достигнут.
He continued to insult the victims' families until the judge removed him. Он продолжал оскорблять семьи жертв, пока судья не удалил его.
The case in Warsaw remains closed until all three officers meet in Paris in July 1944. Дело в Варшаве остаётся закрытым, пока все три офицера не встретились в Париже в июле 1944 года.
He played in Naples until the club went bankrupt. Он играл в Неаполе, пока клуб не обанкротился.
Everything was going well until the government stopped the funding of his project. Всё шло хорошо, пока правительство не прекратило финансирование его проекта.
However, most of the atmosphere will be retained until the Sun has entered the red giant stage. Однако большая часть атмосферы будет сохранена, пока Солнце не вступит в стадию красного гиганта.
Wilbur and Orville played with it until it broke, and then built their own. Уилбур и Орвилл играли с ним, пока он не сломался, а затем построили свой собственный.
His parents were grocers throughout the 1950s and 1960s, until his father was struck by Parkinson's disease. Его родители были бакалейными лавочниками на протяжении 1950-60-х годов, пока его отец не был поражен болезнью Паркинсона.
He subsequently was an independent until his term in office ended on 23 March 2017. Впоследствии он стал независимым депутатом, пока его срок полномочий не закончился 23 марта 2017 года.
They were considered to be slaves until proven otherwise. Они рассматривались как рабыни, пока не доказывалось обратное.
Further rounds occur until someone hits the big 500 Points and he is the winner. Дальнейшие раунды происходить до тех пор, пока кто-то попадает в большой 500 баллов, и он является победителем.
The player can repeat this situation until he has 21 on the current hand. Игрок может повторять эту операцию до тех пор, пока на текущей руке менее 21 очка.
He remained a prisoner at Milan for several months until the British government negotiated his release. Оставался в плену несколько месяцев в Милане, пока британское правительство не начало переговоры по его освобождению.
The announcements remain active until you find the appropriate employee for the vacant jobs. Объявления остаются активными, пока Вы не находите соответствующего служащего для свободных рабочих мест.
This procedure is then repeated at several other locations, until the entire visual field is tested. Эта процедура затем повторяется в нескольких других местах, пока все визуальное поле не будет проверено.
Sizemore was supposed to enter the Cadillac Escalade and stay there until the scene ended. Сайзмор должен был сесть в машину и оставаться там, пока сцена не закончится.
These "sliders" were popular in Victorian England until the Royal Microscopical Society introduced the standardized glass microscope slide. Подобная конструкция была популярной в викторианской Англии, пока Королевское Микроскопическое Общество не представило стандартизированное предметное стекло микроскопа.
Consequently, Egypt became increasingly embroiled in the drawn-out civil war until it withdrew its forces in 1967. Египет оказался прочно втянут в продолжительную гражданскую войну, пока его войска не покинули страну в 1967 году.
He started the following six matches until Davis recovered from his injury. Он сыграл в следующих 6 матчах, пока Дэвис не оправился от травмы.
His leisure hours were spent in the Vatican library, reading texts in Latin until it became a colloquial language to him. Много времени проводил в Ватиканской библиотеке, читал тексты на латыни, пока он не стал его разговорным языком.
On the other hand, Bhagavan cannot rest until he seeks out Jaidev for revenge. С другой стороны, Бхагаван не может успокоиться, пока не ищет Джайдева для мести.
The company also produced motorcycles until it went defunct in 2000. Компания также выпускала мотоциклы, пока не обанкротилась в 2000 году.