Примеры в контексте "Until - Пока"

Примеры: Until - Пока
I will say those words until the day I die. Я буду повторять эти слова, пока не умру.
I must insist all accounts suspended... until debts are reasonably repaid. Я вынужден заморозить счета, пока не оплатят все долги.
She obsesses about one little thing until she blows. Она зацикливается на одной мелочи, пока не взорвётся.
I will sit here and enjoy my drink until I see the right guy. Я буду сидеть здесь, наслаждаться напитком, пока не увижу нужного парня.
Not until we finish the game. Я не уйду, пока мы не закончим игру.
Don't move now, until I call you. А теперь не двигайся, пока я не позову.
I didn't see Wendy again until she turned up on our porch a month ago. Я больше не видела Вэнди, пока она не появилась на нашем крыльце месяц назад.
Okay, take him to bay one until we get a trauma room ready. Хорошо, кладите на первый лежак, пока мы не подготовим палату.
I'll torture you until you scream with pain. Я буду тебя мучать пока ты не возопишь от боли.
I'm quite happy to sit with Mrs Torpy until the ambulance arrives. Я буду только рада посидеть с Миссис Торпи, пока скорая не приедет.
And then keep climbing until you can't feel your legs at all. И затем взбираешься, пока и вовсе не перестанешь их чувствовать.
We are not leaving here until you guys are friends again. Мы не уйдём отсюда, пока они снова не станут друзьями.
And I love to hone it like a rough diamond until it sparkles. И я люблю шлифовать её, как грубый алмаз, пока он не засияет.
My suit gave its life for this cause, and I will not rest until those... Мой костюм отдал свою жизнь не напрасно, и я не успокоюсь, пока они...
I won't step foot on set until you do. Я и ногой не ступлю на площадку, пока ты этого не сделаешь.
But children from troubled homes are kept separate until we find out how things have been. Но детей из неблагополучных семей селят отдельно друг от друга - пока мы не выясним, как обстояли дела.
Daniel and I aren't allowed to come home until Roger leaves. Нам с Даниелем не разрешат вернуться домой, пока здесь живёт Рогер.
Wish she would have waited until we had a chance to coach her. Лучше бы она подождала, пока мы её не проинструктируем.
No, until we get out of the woods she stays tied. Нет, пока мы не уберемся из леса она будет связана.
I didn't even think you existed until I met you at that engagement party. Я даже не знала, что ты существуешь пока не встретила тебя на вечеринке по случаю обручения.
no one leaves until we find Lieutenant Keith. пока не найдем лейтенанта Кейта, никому не уходить.
I can't make any deals until I know what your client's offering. Я не могу заключать сделки, пока не узнаю, что ваш клиент может предоставить.
Not until they know we've made things official. Нет, пока не убедятся, что мы консумировали брак.
I want all four factories under surveillance until after this situation is resolved. Я хочу чтобы все 4 завода были взяты под наблюдение до тех пор, пока эта ситуация не будет решена.
Or until you can move home. Или пока не сможешь вернуться домой.