Then you keep going around until someone gives up or someone repeats. |
А потом продолжаете, пока кто-нибудь не сдается или начинает повторяться. |
Not until we can prove that Ted is innocent. |
Пока мы не можем доказать, что Тед невиновен. |
No one is to know about this until we've found something. |
Никто ничего не дожен об этом знать, пока мы сами не найдем что-нибудь. |
But maybe Matty and I shouldn't have done anything until we knew each other better. |
Но, может, нам с Мэтти не стоило ничем заниматься, пока мы не узнали друг друга получше. |
Stay away from him until we get an order from the prefecture headquarters. |
А ну держитесь от него подальше, пока я не получил распоряжений из префектуры. |
It's only for a short time, until the authorities fetch him. |
Это временно, пока его власти не заберут. |
You're all to wait here until I say. |
Стойте здесь, пока я не позову. |
They will be, until evil is regulated. |
И так будет, пока на зло не найдут управу. |
And he's not coming back until you people are gone. |
И он не вернется, пока ваши люди не уйдут. |
Well, I was, until they threw me out. |
Ну, я был там, пока они не выгнали меня. |
Not until I have my story. |
Пока у меня не будет моей истории. |
I didn't know it was ladies' night until I got there. |
Я не знала, что это была дамская вечеринка, пока не попала туда. |
I'm not leaving until you let me in. |
Я не уйду, пока не впустишь меня. |
I'll keep you safe until bill gets here. |
Я позабочусь о тебе, пока не придёт Билл. |
Since then, no one has come forward until Dante stepped up. |
С тех пор никто не вызывался в свидетели, пока Данте не решился дать показания. |
You stay right here until you're ready to leave. |
Ты останешься здесь, пока не будешь готов уйти. |
I'm not exposing the weapons until I see the quality of the gold. |
Не выставляю оружие на показ, пока не увижу качество золота. |
And I'll continue singing that song until I find him. |
Я буду петь эту песню, пока не найду его. |
I'm glued to the couch until this solar flare passes. |
Я буду лежать на диване, пока не закончится эта вспышка. |
I didn't wake up until the Traveler appeared. |
Я не просыпался, пока не появился Странник. |
I can't help you until I wake up. |
Я не могу помочь тебе, пока я здесь. |
No violence until she's finished writing the spell, please. |
Никакого насилия, пока она не напишет до конца заклинание. |
You better start trying because I'm not leaving here until we accomplish something. |
Лучше предпримите что-то, потому что я не уйду, пока мы не добьемся результата. |
It gives the bone soIidity until it can heal. |
Это придает кости прочность, пока она не заживет. |
Don't risk the lives of your soldiers until you've exhausted every option. |
Не рискуйте жизнями своих солдатов, пока вы не исчерпали все варианты. |