He won't be found for three, not until the servants come back on Monday night. |
Его не найдут три дня, пока слуги не вернутся в понедельник вечером. |
I'll stay with my mother until I get on my feet. |
Я останусь с мамой, пока я не встану на ноги. |
At least until Daddy sells his products. |
Хотя бы пока папа не продаст свой товар. |
I'll stay until your mother gets back. |
Я буду здесь пока мама не вернется. |
So until they say otherwise, I own you. |
Так что пока они не знают другое, ты должен мне. |
I didn't know anything about it until he showed it to me. |
Я об этом ничего не знала, пока он не показал мне видео. |
We have to tap into our most primal, combative selves until this is over. |
Мы должны задействовать наших самых лучших бойцов, пока это не закончится. |
He probably stashed it nearby until he was sure he got paid. |
Он, наверное, спрятал его где-то поблизости, пока ему не заплатят. |
And we're just making it hand-to-mouth until this whole mess is cleared up. |
Но мы худо-бедно держимся, пока всё не разрешится. |
Tasha never had a problem living within the military codes until she met you. |
У Таши никогда не было проблем с воинским уставом, пока она не встретила Вас. |
I will not continue this conversation until you remove the piece of snot that's dangling from your nose. |
Я не собираюсь продолжать этот разговор пока ты не уберёшь сопли, свисающие из твоего носа. |
You can wait here until you're called to testify. |
Можешь посидеть здесь, пока тебя не вызовут. |
You are one of us until proven otherwise, Agent Angelo. |
Ты один из нас, пока не докажешь обратного, агент Анжело. |
Not until you promise to act like a sensible human being. |
Нет, не уйду, пока ты не пообещаешь мне вести себя как здравомыслящий человек. |
My friends lie low here until it's safe to return to your villages. |
Друзья мои оставайтесь здесь, пока не сможете безопасно вернуться в свои деревни. |
We don't rest until everyone is accounted for. |
Мы не будем отдыхать, пока всех не пересчитаем. |
That's why I didn't want you to come until he felt better. |
Поэтому он не хотел, чтобы ты приезжала пока ему не станет лучше. |
Not until you get us out of here. |
Нет, пока ты не снимешь сдерживающее нас здесь заклинание. |
All right, well, no hiking until this has healed completely. |
Никакого пешего туризма, пока всё не заживёт. |
Keep the package until I get there. |
Продолжайте работать, пока я не подъеду туда. |
The office was dead dull until you showed up. |
В офисе было мертвецки скучно, пока вы не появились. |
As far as my guards, they were doing their job until he attacked them. |
Несколько моих охранников делали свою работу, пока он не напал на них. |
You don't have a home until you just miss it. |
У тебя нет дома, пока ты по нему не тоскуешь. |
I am not doing this until you tell me... |
Ничего не будет пока ты не скажешь... |
And I say no more lessons from this guy until we've got him checked out. |
И я сказал никаких больше занятий с этим парнем пока мы его не проверим. |