It won't be found until it needs to be. |
Его не найдут, пока это не понадобится. |
I wasn't even thinking about getting married until he brought it up. |
Я даже не думала о замужестве, пока он не поднял эту тему. |
I am not leaving this date until it is officially over, and... |
Я не уйду со свидания, пока оно не окончится. |
Then we can sit here until you tell me what's really wrong. |
И тогда мы сможем сидеть тут, пока ты мне не скажешь, что происходит. |
You will request a transfer, and take a leave of absence until it's granted. |
Вы попросите перевода, и уйдете в отпуск, пока его не получите. |
You live life until it's over. |
Надо жить, пока жизнь не кончается. |
Not until I turn 16, I've decided. |
Нет, я решила подождать, пока мне будет 16. |
I stayed there until France was liberated, safe in their cellar. |
Я оставался там, пока Францию не освободили, в их подвале. |
You need to calm down until they get here. |
Тебе бы лучше успокоиться, пока они не приехали. |
Says he won't speak until he sees them. |
Отказывается говорить, пока их не увидит. |
He'll put you up in a safe house until everything is set. |
Он перевезёт тебя в надёжное место, пока всё не будет готово. |
It wasn't until the fifth grade that I found out she liked me, too. |
Пока в пятом классе не узнал, что я тоже ей нравлюсь. |
I'm just hoping rufus will stay away until she gets stronger. |
Я надеюсь, что Руфус будет держаться в стороне, пока ей не станет лучше. |
I just wanted to keep rufus away until my mom got stronger. |
Я просто хотела, чтобы Руфус был в стороне от нас, пока маме не станет лучше. |
But I felt my thumbs press down on his trachea... until something snapped. |
Но я чувствовал как мои большие пальцы давят на его трахею... пока что-то не треснуло. |
She's being monitored on General Surgical until a bed becomes free. |
Ее наблюдали в общей хирургии, пока не освободилось место. |
They'll dig until the whole truth comes out. |
Они не остановятся, пока не всплывёт вся правда. |
Nothing else happens until I get my partner back. |
Ничего не буду делать, пока не вернется мой напарник. |
I'm not leaving here until I find it. |
Я никуда не уйду пока не найду то, зачем пришла. |
So I kept a close eye on upcoming auctions until I found one with Johan's name. |
Я пристально изучал предстоящие аукционы, пока не наткнулся на один с именем Йохана. |
E-everything was fine until her phone rang. |
И-и все было хорошо, пока ее телефон не зазвонил |
Well, until I get slaughtered in the woods by a madman. |
Ну, пока один псих не прикончит меня в лесу. |
He wrote books until he became too weary. |
Он писал книги, пока не утомился. |
But you never really can anticipate it... until you're there. |
Но ты никогда на самом деле не можешь это предсказать... пока это не случается. |
I wasn't going to until you said that. |
Я и не собиралась, пока ты так не сказала. |