I think that until something changes, she's our best suspect. |
Я считаю, что пока ничего не изменится, она - наш главный подозреваемый. |
Not until we're satisfied that Susan isn't here. |
Нет, пока мы не убедимся что Сюзан здесь нет. |
But I don't want to hear about it again until you have something. |
Но я не хочу больше ничего слышать, пока вы не нароете что-то. |
But until you go through it yourself... |
Но пока ты сам не пройдёшь через это... |
And I go around opening box after box until I've got 15 pies. |
И вот я хожу и открываю коробку за коробкой, пока не соберу 15 пирогов. |
And she was right. I was very frustrated, until one day. |
И она была права. Я был очень расстроен, пока однажды... |
And it worked for a while, until I met Mrs. Drucker. |
Так и было какое-то время, пока я не встретил госпожу Дрюкер. |
You have options until I head outthrough that door. |
Есть выбор, пока я не выйду через дверь. |
No, not until you tell me why. Okay. |
Нет, пока ты не скажешь мне, почему. |
Safe to say Axl was feeling pretty good about his competition, until... |
Сначала Аксель был спокоен за это конкурс, пока... |
We'll still have some difficulties until you are completely well. |
Но пока вы не выздоровели окончательно, нам необходимо будет преодолеть ещё ряд не очень приятных моментов. |
And everything will be the sane until I get married. |
И все будет по-прежнему, пока мы не поженимся. |
Not until I know I'm right. |
Нет, пока не пойму, что прав. |
Keep it until you've finished it. |
Держи у себя пока не прочитаешь. |
This was really embarrassing when it happened, until I realized it could have been worse. |
Я был очень сконфужен, когда это случилось, пока не понял, что всё могло быть гораздо хуже. |
Protocol is: we don't dig until we've located bodies. |
Согласно протоколу, мы не можем копать, пока не обнаружим людей. |
I was happy, notwithstanding, until I discovered that I no longer loved my Cynthia. |
Я был счастлив, пока не понял, что больше не люблю мою Синтию. |
I'm not leaving until you tell me. |
Я не уйду, пока не скажешь. |
Nobody should have to risk infection until we know we have a cure. |
Никто не должен рисковать инфекцией, пока мы не будем точно знать, что у нас есть лекарство. |
At least until the loan is paid back. |
По крайней мере, пока не будет выплачен кредит. |
Not until you answer the question already before this committee. |
Нет, пока вы ответите на вопрос уже заданный этим комитетом. |
I don't think we'll know that until the job is truly done. |
Я не думаю, что мы узнаем пока робота не будет по-настоящему сделана. |
No one knows you're innocent until you tell them. |
Никто не узнает, что ты невиновен, пока ты это не скажешь. |
At least, that's what they thought until somebody found their three-year-old boy hiding in a closet. |
По крайней мере мы так думали, пока кто-то не обнаружил З-летнего мальчика, спрятавшегося в шкафу. |
I said I did not want to see him until he got clean. |
Я сказала, что не хочу его видеть, пока он не завяжет. |