I will look after it until you return. |
Я присмотрю за ним, пока вы нё вёрнётёсь. |
The spine is vulnerable until he's instrumented. |
Позвоночник уязвим, пока мы их разделяем. |
No, not until you say yes. |
Нет, пока ты не согласишься. |
Now I will dance with you until we have six babies and a house. |
Теперь мы будем танцевать, пока у нас не появится шестеро малышей и дом. |
Promise me you won't tell anyone until after he proposes. |
Только никому не говори, пока он не сделает тебе предложение. |
I suggest we don't relax until the Allies come. |
Не надо расслабляться пока союзники не пришли. |
You have to keep John alive until he makes it through. |
Ты должна сохранить Джона живым пока он пройдет испытания. |
He will keep the boy safe until we get to them. |
Он позаботится о Генри, пока мы туда не доберёмся. |
I was, until the prescription ran out. |
Принимала, пока они не закончились. |
I know, until my security clearance is restored. |
Знаю, пока мне не вернут доступ к секретной информации. |
And keep on dating Serena, at least until the next book comes out. |
И продолжайте встречаться с Сереной, по крайней мере, пока не выйдет следующая книга. |
The quartet had to stall for 20 minutes until her Xanax kicked in. |
Музыкантам пришлось тянуть время, пока не подействовало её успокоительное. |
And then I'm not leaving that trailer until there's catering. |
А потом я не покину тот трейлер, пока не будет обеспечения едой. |
It is until it infringes on my life. |
Только пока это не соприкасается с моей жизнью. |
A schwannoma is usually benign, but I can't say for sure until I operate and biopsy the tissue. |
Шваннома обычно доброкачественная, но я не могу сказать наверняка, пока не проведу биопсию тканей. |
This man will not stop until he has destroyed every living thing on this island. |
И этот человек не остановится, пока не сотрет с лица земли Каждое живое существо на этом острове. |
Nobody had any idea about us until you came down and starting beating on him. |
Никто не догадывался о нас, пока ты не пришел и не начал драться с ним. |
We'll stay with them until I can think of what to do next. |
Мы остановимся у них, пока я буду решать что делать дальше. |
Just until you and Hector get settled. |
Пока у вас с Гектором всё не уладится. |
Go upstairs to Juanita's room and do not move until I tell you. |
Иди наверх, в комнату Хуаниты, и не выходи, пока я не скажу. |
You'll stay here for a while, until I sort a few things out. |
Вы останетесь здесь на некоторое время, пока я не улажу некоторые дела. |
And then nothing, until someone dropped a dime on him. |
И с тех пор ничего, пока кое-кто на него не стуканул. |
But, you couldn't expose it until now, for national security reasons. |
Но ради национальной безопасности вы пока не могли разоблачить её. |
Mary at the front desk didn't know until I told her. |
Мэри в приемной не знала, пока я не сказала ей. |
Just tune out until I'm done. |
Просто погуляй, пока я не закончила. |