Примеры в контексте "Until - Пока"

Примеры: Until - Пока
You won't be satisfied until you've ruined Jenna's wedding. Ты не будешь доволен пока не испортишь свадьбу Дженны.
On foot until the bike arrived. Бежал, пока не появился байк.
I don't think about it again until I'm back in court. Я не думаю об этом снова, пока не возвращаюсь в суд.
We're not sealing the portal until Frederick comes through. Мы не запечатаем портал пока не пройдет Фредерик.
Maybe you'd rather ride your desk until the hospital calls. Может тебе лучше посидеть за столом пока не позвонят из больницы.
I couldn't concentrate, so I'd nibble around the edges until they were round. Я не мог сосредоточиться, и мне приходилось обгрызать края, пока они не становились круглыми.
You have one day until the sands run out. У вас есть день, пока пески перетекают.
Fidel will keep sending hit squads... and he will not stop until I am dead. Фидель продолжит посылать отряды и не остановится пока я не буду убит.
My report is inconclusive until I have the governor's full and unconditional cooperation. Мой отчет неполный, пока у меня не будет полного и безусловного сотрудничества с губернатором.
So until we actually find something, I'd like to do my job. Так что пока мы не найдем хоть что-нибудь, я собираюсь выполнять свою работу.
It's harmful but not lethal until it reaches 80% density. Он опасен, но не смертелен, пока его плотность не достигнет 80%.
'Cause the SEC froze my funds until after they finish their investigation. Потому что КЦББ заморозило мои счета, пока они не закончат расследование.
Not until we hear the complete recording and check the witness statements. Пока мы не прослушаем всю запись и не ознакомимся с показаниями свидетелей.
Call doesn't react until he's touched. Колл не реагирует, пока его не трогают.
He should be brought to the sisters of light until he's a little older. Ему нужно остаться с сёстрами Света, пока он не подрастёт.
That her friend's soul wouldn't rest until this... Guy got put away. То что душа её подруги не успокоется, пока этого... парня не посадят.
That guy told me I can't go until you do. Тот парень сказал, что нельзя уходить, пока вы не появитесь.
Just stay here for a couple of hours and rest until it subsides. Просто останьтесь здесь на пару часов и отдохните, пока все не пройдет.
That was all true until I met Gii... Так было, пока я не встретил Гии.
She will likely remain single until death ? Скорее всего, она останется одинокой пока не умрет ?
Do not state your intended destination until you arrive in... Не называйте желаемое место вашего прибытия, пока не окажитесь в...
I didn't know I was adopted until she came. Я не знал, что приёмный, пока не появилась она.
He was only supposed to stay with us until he found a place. Он собирался пожить у нас, пока не найдёт себе квартиру.
Go back to my old job and work 24-7 until I collapse on the pavement like Harry did. Вернуться на старую работу и пахать круглосуточно, пока не умру на тротуаре, как Гарри.
He won't rest until he sees her again. Он не успокоится, пока не увидит ее снова.