We will apply unrelenting pressure until Lorenzo surrenders. |
Мы не ослабим своего давления, пока Лоренцо не сдастся. |
You can't use that until we land. |
Вам нельзя пользоваться телефоном, пока мы не приземлимся, сэр. |
We can handle it until the court appoints someone. |
Мы будем следить за этим, пока суд не назначит кого-то. |
Gibbs wants you to hang in there until we know more. |
Гиббс хочет, чтобы ты оставалась там, пока мы не разузнаем больше. |
Have them stopped and searched until we find Carrie. |
Пусть их остановят и обыскивают, пока мы не найдем Кэрри. |
You're a felon until you complete probation. |
Вы считаетесь преступником, пока ваш условный срок не закончится. |
Nothing's decided until we get a proposal. |
Нет повода для принятия решения, пока мы не получили предложения. |
We wait it out until they pass. |
Мы не сдвинемся с места пока они тут рыщут. |
Rebekah's punishment won't be complete until she watches you die. |
Наказание Ребекки не будет полным, пока она не увидит, как ты умрешь. |
We didn't know until the Bajorans contacted us. |
Мы не знали, что корабль исчез, пока баджорцы не связались с нами. |
Stay away from opposing counsel until after trial. |
Держись подальше от адвоката истицы, пока не закончится суд. |
So every ship is unsinkable until it sinks. |
Так же, и любой корабль непотопляем, пока не потонет. |
But until finished, out of my way. |
Но пока я не закончил, держись от меня подальше. |
It did until you showed up. |
Так и было, пока не появился ты. |
Nobody does anything until there's damage. |
Никто ничего не сделает пока не будет нанесен ущерб. |
Today was great until you went and did that. |
Сегодня все было замечательно, пока ты не пришёл и не сделал это. |
We clung together until the storms passed. |
А прижимались друг к другу, пока гроза не утихнет. |
They're kept there until their adoptive parents come for them. |
Их держали в этом доме пока за ними не придут их приемные родители. |
You never cared until it was your finger. |
Пока ты не испугался за свой палец, тебя это не волновало. |
Or until the war is over. |
Франсуа! - Или пока война не кончится. |
No one approaches that vehicle until I get there. |
Никому не приближаться к этой машине, пока я не прибуду. |
I want her monitored until she's stable. |
Я хочу, чтобы ее контролировали, пока она не стабилизируется. |
Because they wouldn't move until they had cover. |
Потому что они не сдвинулись бы, пока у них не будет прикрытия. |
I took enormous gulps, until I was breathless. |
Я сделал огромный глоток, пока у меня не перехватило дыхание. |
You stay in this cell until I have Hawkins. |
Ты останешься в этой клетке, пока я не возьму Хоукинса. |