| This artist worked alone until he was stitched into his own creation. | Художник работал один до тех пор, пока его не сделали частью его собственного произведения. |
| Keep right until you come to the lake. | И дальше всегда направо, пока не доедешь до реки. |
| I started jabbing him with the rods until... | Я начала тыкать его рукоятками до тех пор, пока... |
| Not until I am safe in a hospital. | Не скажу, пока не буду в больнице, в безопасности. |
| Stay in the sauna until the next boat. | Можешь пожить в бане, пока не придет следующая лодка. |
| And again until we find something. | И еще раз, пока что-нибудь не найдете. |
| At least until Corporal Collins started killing them. | По крайней мере пока капрал Коллинз не начал их убивать. |
| Not until they have made safe. | Нет, пока мы не проверим, что это безопасно. |
| But he spent months badgering me until I finally gave in. | Но он потратил месяцы, клянча у меня встречи, пока я, наконец, не сдалась. |
| Not until his guest has left. | Он не хочет видеть никого, пока его гость не уйдет. |
| And again until he remembers something. | И снова, пока он что-нибудь не вспомнит. |
| Stay behind until I say it's clear. | Оставайтесь здесь, пока я не скажу, что все чисто. |
| Not until I settle this for good. | Нет, пока я с этим окончательно не разберусь. |
| That is, until he met his true master. | Так оно и было, пока он не повстречал своего настоящего хозяина. |
| Not until I know I'm right. | Нет, пока я не буду уверен, что все делаю правильно. |
| We haven't won until we kill Ushitora and Inokichi. | Нам не одержать победы, пока мы не убьём Ушитора и Инокичи. |
| Parole won't hold him until we have something more. | Условно-досрочное освобождение - не причина задерживать его, пока у нас не будет чего-то повесомее. |
| And your car stays right here until I get it. | И твоя тачка останется прямо здесь, пока я не получу их. |
| Not until my partner's sister is safe. | Нет, пока сестра моего партнера не будет в безопасности. |
| Well, until she does, we keep looking. | Ќу, пока она это не сделает, мы продолжим искать. |
| One suitor a week until I choose. | Один поклонник в неделю, пока я не выберу. |
| So until this chase is over... | Так что, пока не кончится эта погоня... |
| But until that happens, I see no... | Но до тех пор, пока это произойдёт, я не вижу... |
| Your task will not be finished until Maciste is dead. | Ваша задача не будет завершена... до тех пор пока Мацист не убит. |
| We got to go subterranean until you get your powers back. | Нам придеться уйти в подполье, пока мы не вернули тебе твои способности. |