Примеры в контексте "Until - До"

Примеры: Until - До
The model predicted that recovery would continue until 2030. Согласно прогнозам, подготовленным на основе модели, процесс восстановления будет продолжаться до 2030 года.
The operation continued until 7 p.m., when the LRC ambulances departed. Операция продолжалась до 19 ч. 00 м., когда машины скорой помощи ЛККК уехали с места событий.
Many post-conflict countries are governed by transitional political arrangements until the first post-conflict elections are held. Во многих странах, находящихся в постконфликтной ситуации, до проведения первых в постконфликтный период выборов действуют политические соглашения переходного характера.
UNESCO treated reports made until then as void and unofficial. ЮНЕСКО рассматривала доклады, подготовленные до этого момента, как не имеющие силы и неофициальные.
However, this decision necessarily delays the local elections until mid-2009. Вместе с тем, это решение обязательно приведет к задержке местных выборов до середины 2009 года.
In the affirmative, the questioning is interrupted until counsel can be present. В случае положительного ответа допрос прекращается до того, как на нем не сможет присутствовать защитник.
It wants to resist the iniquitous jeopardy suffered until now. Она намерена бороться с несправедливостью, от которой она до сих пор страдала.
Developing countries had until 2000 to comply with TRIPS. Развивающиеся страны должны были принять меры по осуществлению Соглашения по ТАПИС до 2000 года.
I had patients until 8 p.m. До 8 часов я разговаривал с пациентом, потом был на вечеринке.
Probably couldn't start until the fall. Вероятней всего, я не смогу поступить туда до осени.
We have only 49 days until nationals. У нас есть всего 49 дней до Национальных соревнований.
The department will not rest until he is apprehended. Подразделение будет работать до тех пор, пока его не арестуют.
Remember, you have until the next storm. Но, запомните, Видок. Даю Вам время до следующей грозы.
I never understood that, until now. Я не могла понять этого, до сего момента.
Successes only last until someone screws them up. Успех продолжается до тех пор, пока кто-то не облажается.
I picket that show until they was crazy. Я пикетировала их шоу до тех пор, пока они не одумались.
It's convex until it moves into shore. Она выпуклая до тех пор, пока движется к берегу.
Had diplomatic immunity until this morning. Была дипломатическая неприкосновенность, вплоть до сегодняшнего утра.
You will remain in Castle until the mission is completed. Вы будете оставаться в бункере до тех пор, пока миссия не завершится.
Keep her distracted until we can move into position. Сохраняй дистанцию до тех пор, пока мы не окажемся на позиции.
I believe Governor Cullen is out of the office until tomorrow. Насколько я знаю, губернатора Каллена не будет в офисе до завтрашнего дня.
We will not be safe until nightfall. И мы не будем в безопасности до наступления ночи.
Next Thursday, five until eight. В следующий четверг, с 5 до 8.
We've always resisted his illegal business until now. Мы всегда воздерживались от ведения его нелегального бизнеса до настоящего момента.
I didn't understand what that meant until today. Я не понимала до сегодняшнего дня, что он имел в виду.