The capital of Berbice was at Fort Nassau until 1790. |
Столицей Бербиса до 1790 года был Форт-Нассау. |
The shaver was designed in 1938, but World War II delayed its introduction until 1951. |
Дизайн бритвы был разработан в 1938 году, но Вторая мировая война задержала её выпуск до 1951 года. |
She sold the factories in 1812, and they continued to function until 1912. |
В 1812 году окончательно продала свои заводы, которые впоследствии продолжали функционировать вплоть до 1912 года. |
Mims wrote for this magazine until it ceased publication in April 1985. |
Мимз был постоянным автором этого журнала вплоть до его закрытия в апреле 1985 года. |
Issues continued until introduction of UAE stamps in 1973. |
Почтовая эмиссия производилась вплоть до введения марок ОАЭ в 1973 году. |
The completely edible shortcrust pie did not appear in recipes until the 15th century. |
Полностью съедобный песочный пирог не встречается в рецептах вплоть до XV столетия. |
The dynasty established by Hugh Capet continued uninterrupted until 1328, and the laws of primogeniture ensured orderly successions of power. |
Династия основанная Гуго Капетом продолжалась непрерывно вплоть до 1328, и права примогенитуры устанавливали упорядоченную преемственность власти. |
PION does not produce optic atrophy that is observable via ophthalmoscope until four to eight weeks after onset. |
PION не ведет к атрофии зрительного нерва, так что что не наблюдается в офтальмоскоп в период от 4 до 8 недель после начала заболевания. |
He was with the series until its conclusion in 2001. |
Она снималась в сериале вплоть до его финала в 2001 году. |
The award ceremony was held from 1990 to 2007, until its reintroduction in 2011. |
Церемонии проходили с 1990 до 2007, и потом возродились в 2011 году. |
The company had a monopoly for the provision of fixed telephony services until January 1, 2003. |
До 1 января 2003 года компания обладала монополией на предоставление услуг телефонной связи по выделенным линиям. |
The faculty of law was founded in 1816, though it operated intermittently until 1868. |
Юридический факультет была основана в 1816, и функционировал до 1868, хотя и с перерывами. |
He allowed Havelock to command the relief force, accompanying it nominally as a volunteer until Lucknow was reached. |
Он позволил Хэвелоку возглавить отряд деблокирования и сопровождал его до Лакхнау в качестве добровольца. |
On April 30, 1995, the north side of the Manhattan Bridge closed on middays and weekends until the following November. |
30 апреля 1995, северная сторона Манхэттенского моста была закрыта на полдень и выходные до следующего ноября. |
He would serve in Congress until 1782. |
Он проработал в Конгрессе до 1782 года. |
Afterwards Jawhar ruled Egypt until 972 as viceroy. |
После этого Джаухар до 972 года был наместником Египта. |
Fighting at the base continued until after midnight, leaving 22 dead. |
Бой продолжался до полуночи, в ходе которого погибло как минимум 22 человека. |
This field was exploited until 1941. |
Это месторождение эксплуатировалось до 1941 года. |
French India had separate revenue stamps until 1954. |
Французская Индия применяла собственные фискальные марки до 1954 года. |
She was prohibited from entering Germany and was not reunited with her family until 1947. |
Въезд в Германию ей был запрещён, и принцесса не могла соединиться с семьёй до 1947 года. |
Though the Terror was organized in September 1793, it was not introduced until October. |
Хотя террор был организован в сентябре 1793 года, он, на самом деле, не применялся до октября, и только в результате давления со стороны санкюлотов. |
The chapel was opened in 1883, and was used until the opening of Holy Rood Church. |
Она была открыта в 1883 году и использовалась до открытия Холирудской церкви. |
The cathedral required extensive repair work and was not in use until Christmas of that year. |
Собор требовал масштабных ремонтных работ и не использовался до Рождества 1951 года. |
Bristol debuted the 406 in 1958, and it remained in production until 1961. |
Модель 406 дебютировала в 1958 году и оставалась в производстве до 1961 года. |
Minor changes in design and more rigid welding control implemented in 1947 eliminated Liberty ship losses until 1955. |
Поэтому были произведены некоторые изменения конструкции и введена более жёсткая система контроля сварки в 1947 году, что позволило предотвратить потери кораблей «Либерти» до 1955 года. |