Примеры в контексте "Until - До"

Примеры: Until - До
The restaurant is open from the middle of June until the end of August, weather permitting. Ресторан открыт с середины июня до конца августа в ясную погоду.
In higher parts of the resort skiing season starts in November and lasts until May. В горных частях сезон начинается в ноябре и продолжается до мая.
He had not designed or manufactured a firearm until he was 52 years old. До достижения 52 лет он не занимался конструированием или производством огнестрельного оружия.
Moreover, it remains unchanged until the moisture in the material reaches 23%. Причем она остается неизменной до достижения влажности в материале 23%.
All goods supplied by remain the property of the company until such time as they are paid for in full. Все товары, поставляемые остаются собственностью компании до тех пор, пока за них не заплатят полностью.
Room Service is available from 11:00am until 9:00pm. Обслуживание с доставкой в номер доступно с 11:00 утра до 21:00.
This lasts until the ninth grade and is the school with the lowest degree. Это длится до девятого класса и школы с наименьшей степени.
But this offer is only valid until 10 November 2009. Но это предложение действительно только до 10 ноября 2009 года.
Again in the U.S. will be from 3 until 25 July. США снова будет от З до 25 июля.
NETZSCH-Gerätebau GmbH reserves the right to cancel planned events up until one week before they begin. Фирма NETZSCH-Gerätebau GmbH может отменить планируемые мероприятия по обучению не позже, чем за неделю до начала.
However, their presence there continued only until the end of the Second World War. Но и здесь их присутствие длилось лишь до конца второй мировой войны.
The decision of the Government stipulates that the holders of documents of the former issuance may use them until their expiration. В постановлении правительства оговаривается, что обладатели документов прежнего образца могут использовать их до окончания срока действия.
Rebate for children until 10 years. Скидки для детей до 10 лет.
It is open from midday until 23:00. Бар открыт с полудня до 23:00.
Public discussion of the Environment report was opened on 20 March 2006 and lasted until 28 April. Общественное обсуждение Отчета о среде было начато 20 марта 2006 года и длилось до 28 апреля.
This agreement is effective until terminated by either party. Данное соглашение действует до расторжения любой из сторон.
Later, of course, soon knew a professional email marketing tools and applications up and has been used until now. Потом, конечно, скоро знал профессиональных инструментов маркетинга электронной почты и приложений и используется до сих пор.
Begins contributing articles to Modern Music magazine, which continues until 1937. Начинает писать статьи в журнал"Modern Music" и продолжает публиковаться в нем до 1937 г.
And then - picture on the memory and... until the next festival. А потом - фотография на память и... до следующего фестиваля.
Tender guarantee is valid until the contract of the tender participant is concluded. Тендерная гарантия действует до заключения контракта участника тендера.
Consistently make the transition to the statutory language in secondary schools until 2004. year. Последовательно сделать переход к статутным языка в средних школах до 2004 года. год.
If you arrive earlier, you may leave your luggage in our office until you can get into the apartment. Если вы приедете раньше можете оставить свои чемоданы в нашем офисе, до вашего заезда в апартаменты.
The exhibition will last until June 11. Выставка продолжит свою работу до 11 июня.
Term of their action is designed for the period until 2008. Срок их действия рассчитан на период до 2008 года.
Expectations rate until such time as the elections went. Ожидания ставке до тех пор, пока выборы пошел.