| His descendants continued to be a part of the Roman nobility in Constantinople until the end of the 6th century. | Его потомки продолжали входить в римский нобилитет в Константинополе до конца шестого века. |
| This cooperation contract was signed in December 2005, and was valid until 2011. | Этот контракт о сотрудничестве был подписан в декабре 2005 года и действует до 2011 года. |
| In 1735, Guardi moved to the workshop of Michele Marieschi, where he remained until 1743. | В 1735 году Гварди переехал в мастерскую Микеле Мариески, где он оставался до 1743 года. |
| The mountain is partially or completely covered in snow from mid-October until July. | Гора частично или полностью покрыта снегом с середины октября до июля. |
| They remained in the Second Division until 1899, when they did not apply for re-election. | Они оставались во втором дивизионе до 1899 года, когда клуб не подал заявку на дальнейшее участие. |
| Up until that time, Roberts struggled as a part-time preacher in Oklahoma. | До этого времени Робертс служил в Оклахоме как проповедник по совместительству. |
| Armenian migrants freely speak the Russian language which was a subject needed at Czech schools until the end of the 1980s. | Армянские мигранты свободно владеют русским языком, который преподавался в чешских школах до конца 1980-х годов. |
| The creators of three best game or demo, sent until April 27 will receive tickets to Flash GAMM. | Трое лучших авторов игр или игровых демо, присланных до 27 апреля получат билеты на Flash GAMM. |
| She gave lessons to her younger son, Louis, until he was ten years of age. | Она учила своего младшего сына Луи до десяти лет. |
| Sun-2 systems were supported in SunOS until version 4.0.3. | Системы Sun-2 поддерживались операционной системой SunOS до версии 4.0.3. |
| Some shilling coins remained in circulation until the early 1990s, with the same nominal value as the five pence coin. | Некоторые шиллинговые монеты оставались в обращении до начала 1990-х, с той же номинальной стоимостью, что и новая монета в пять пенсов. |
| The second generation Festiva continued to be sold in Australia until 2000 when it was replaced by the Ford Ka. | Второе поколение Festiva продолжали продавать в Австралии до 2000 года, а затем заменили моделью Ford Ka. |
| Kraus was party leader until 1952. | Краус был лидером партии до 1952 года. |
| The company pays €7.5 million per year for the sponsoring and will remain kit sponsor until 2016. | Компания тратит 7,5 млн евро в год для спонсирования и будет оставаться титульным спонсором по крайней мере до 2016 года. |
| Vince McMahon refused to comment on Hart's death until he felt sufficient time had passed. | Винс Макмэхон отказался комментировать смерть Харта до того момента, когда пройдёт достаточно времени. |
| Then, the LHC will start colliding particles to calibrate the accelerator and experiments until year end. | Затем, LHC начнет сталкивающихся частиц для калибровки ускорителя и эксперименты до конца этого года. |
| The Cardo most likely did not eclipse the open markets in economic importance until after the Islamic Conquest. | Скорее всего, Кардо не превосходила открытые рынки по экономической значимости вплоть до периода, начавшегося после исламского завоевания. |
| The resources are checked for availability regularly, sites unavailable for 10 days are deleted automatically until they are online again. | Ресурсы регулярно проверяются на доступность, сайты недоступные в течении 10 дней, автоматически удаляются из списка, до следующего появления их в онлайне. |
| Franklin remained at King's College until the middle of March, 1953. | Однако Франклин оставалась в Королевском колледже вплоть до середины марта 1953 года. |
| I keep my champagne on ice until then, he added. | Я держу свои шампанское на льду до тех пор, добавил он. |
| From then until the end of the year there will be more collisions to adjust the machine. | С тех пор и до конца года будет больше столкновений настроить машину. |
| Ubol Ratana and her children continued to reside in San Diego until 2001, when they returned to Thailand. | Убол Ратана и её дети проживали в Сан-Диего до 2001 года, после чего они вернулись в Таиланд. |
| Except for a brief period during 1980, Atkins remained with the band until 1985. | За исключением короткого периода, в течение 1980 года Аткинс оставался в группе до 1985 года. |
| Although it was first settled by Scots-Irish families in 1719, Derry was not incorporated until 1827. | Хотя первыми в 1719 году здесь поселились шотландско-ирландские семьи, Дерри не был сформирован до 1827 года. |
| After briefly working with the team, she settles in Tian, a safe haven for mutants, until its destruction. | После короткой работы с командой она поселяется в Тиане, убежище для мутантов, до его уничтожения. |