| The offensive came while Gaddafi warned opposition forces that he would fight "until the last man and woman". | Перед наступлением Каддафи предупредил оппозицию, что что он будет бороться «до последнего мужчины и женщины». |
| On election day elections are held from 7 am until 10 o'clock at night. | В день выборов выборы проводятся в период с 7 утра до 10 часа в ночное время. |
| He was born in Melbourne, where, until 2007, he taught creative writing at the Chisholm Institute in Frankston. | Родился в Мельбурне, где до 2007 года преподавал креативное письмо в Институте Чишолм во Франкстоне. |
| Harvest season in mid-July - will send him a mango important delicious until mid-August. | Урожай сезон в середине июля - пошлю его манго важных вкусный до середины августа. |
| It seems that in everyday life, we forget about the way until the first hand will feel no hostility society. | Кажется, что в повседневной жизни, мы забываем о том, как до первой стороны будут чувствовать никакой враждебности общества. |
| However, it was not until the 1960s that student activism became important in British universities. | Но до 1960-х годов студенческое движение в британских университетах не имело большого значения. |
| Similar drive hunting existed in Kiribati at least until the mid 20th century. | Аналогичная загонная охота существовала в Кирибати, по крайней мере, до середины 20 века. |
| The content of the negotiations was not released by the Korean government until 2004, although it was public knowledge in Japan. | Содержание переговоров не раскрывалось корейской стороной до 2004 года, хотя в Японии оно было общеизвестно. |
| He continued to travel and play in the United States until 1917 when he returned to Canada and settled near Montreal. | Продолжал путешествовать и играть в США до 1917 года, после чего вернулся в Канаду и поселился недалеко от Монреаля. |
| Evans continued to work for the FSA until 1938. | Эванс продолжал свою работу на FSA до 1938. |
| After working for NASA for twenty-one years, she continued her work until 1997 for contractors who supported the Goddard Space Flight Center. | Проработав в НАСА двадцать один год, она продолжила до 1997 года работать на подрядчиков, которые поддерживали Центр космических полетов Годдарда. |
| As a result, the Dutch government decided in 2006 that Borssele would remain operational until 2033. | В результате, голландское правительство решило в 2006 году, что Borssele будет продолжать функционировать до 2033 года. |
| The duo continued to receive positive responses from the judges, until after their second performance in the third round. | Дуэт продолжал получать положительные отзывы от судей до их второго выступления в третьем раунде. |
| They are not usable for the fulfilment in the european market until 2013. | Они не могут использоваться для выполнения обязательств на европейском рынке до 2013 года. |
| Five out of the seven buildings were part of the Mitchell-Lama Housing Program until 2007. | Пять из семи зданий до 2007 года были включены в Жилищную программу Митчелл-Лама. |
| This would not happen again until 1980. | Это не повторится до 1980 года. |
| Anna is featured as Nina's sub-boss in the original Tekken game and did not become a playable character until the console version of the game. | Анна выступает в качестве суб-босса Нины в оригинальной игре и не является играбельным персонажем до выхода консольной версии. |
| We will continue on hiking through the canyon until the troglodyte town of Selime. | Поход продолжится по каньону до города отшельников Selime. |
| Although Chen Jiongming and the Guangdong forces occupied Guangxi until April 1922, their occupation was largely nominal. | Хотя Чэнь Цзюньмин и гуандунские войска оккупировали Гуанси вплоть до апреля 1922 год, их оккупация была лишь номинальной. |
| It is found until mid-mountain at 600 meters in the grass and hidden under stones. | Оказывается, до середины-горы на 600 метров в траве и спрятаны под камнями. |
| The Courier continued to be sold in North America until 1982 model year. | Курьер продолжал продаваться в Северной Америке до 1982 модельного года. |
| In 1918, Eikhenbaum joined OPOJAZ and participated in their research until the middle of the 1920s. | В 1918 году Эйхенбаум присоединяется к ОПОЯЗу и участвует в его исследованиях до середины 1920-х годов. |
| After the war he was appointed minister of finance in the restored Czechoslovakia and served in this role until 1947. | После войны он был назначен министром финансов в восстановленной Чехословакии и занимал этот пост до 1947 года. |
| Wainwright held out on Corregidor until 6 May. | Уэйнрайт удерживал Коррехидор до 6 мая. |
| These Alfonso XIII stamps were the last ones to be circulated by the Spanish Government until its fall in 1898. | Эти почтовые марки Альфонсо XIII стали последними, выпущенными правительством Испании до его свержения в 1898 году. |