| Some Culver trains continued to operate into Manhattan until May 1959. | Правда, некоторые поезда продолжали следовать в Манхэттен до 1959 года. |
| Extremely well equipped for a clandestine partisan operation, the hospital remained intact until the end of the war. | Больница была хорошо оборудована для тайных партизанских операций и оставалась нетронутой до конца войны. |
| In 1856, he returned to Paris and remained until 1860. | В 1856 году вернулся в Париж и оставался до 1860 года. |
| Diplomatic relations continued to be maintained between the Safavid and Mughal courts until the end of Akbar's reign. | Дипломатические отношения между Сефевидами и Моголами продолжались до конца правления Акбара. |
| The settlements formed part of that colony until 1679, sending representatives to the Massachusetts legislature in Boston. | До 1679 года поселения были де-факто частью этой колонии, посылая своих представителей в Легислатуру в Бостон. |
| Either military training or sports is scheduled every day from 15:30 until 17:00. | Курсанты ежедневно занимаются военной подготовкой и спортом с 15:30 до 17:00. |
| He worked at Lehigh University in Pennsylvania from 1934 until 1938. | Он работал в университете Лихай в Пенсильвании с 1934 до 1938. |
| His narrative manages to keep the audience engaged until the end of the movie. | Его рассказу удается держать аудиторию вовлечённой до конца фильма». |
| He stayed at Chelsea until 1998, making 421 appearances. | Он играл в «Челси» до 1998 года, сыграв в общий сложности 421 матч. |
| The August draft was eliminated after two years, and the January draft lasted until 1986. | Августовский драфт был упразднён через два года, а январский проходил до 1986 года. |
| From 1926 until the Second World War, the SFL returned to two divisions. | С 1926 до Второй мировой войны, ШФЛ состояла из двух дивизионов. |
| She worked as the Assistant Director of the American Council on Human Rights until 1953. | До 1953 года она работала помощником директора Американского совета по правам человека. |
| The volume also featured the history of Russian stamps - unique until the early 20th century. | Здесь же он дал и историю печатей России - единственную вплоть до начала ХХ века. |
| The ruins remained until 1970s, when they were buried under the water during construction of the Aras water reservoir. | Руины крепости сохранялись вплоть до 1970-х годов, когда они были затоплены при строительстве Аракского водохранилища. |
| The drink was only known regionally until acquired by Loscher and marketed under the name Club-Mate in 1994. | Напиток был известен лишь регионально вплоть до приобретения марки пивоварней Loscher и переименования в Club-Mate. |
| They achieved fourth place the following season, which was to be their best finish until after the Second World War. | В следующем сезоне команда заняла 4 место, лучший результат до начала Второй мировой войны. |
| Hofhaimer's last move was to Salzburg, where he remained as organist at Salzburg Cathedral until his death. | Последний его переезд был в Зальцбург, где он оставался органистом Зальцбургского Собора до конца жизни. |
| Summer starts in June with moderate summer temperatures lasting until early September. | Лето начинается в июне и летняя температура сохраняется до начала сентября. |
| He would serve until October 12, 1965. | Там он пробыл до 12 октября 1965 года. |
| A small settlement existed on the island until 1988, when it was abandoned. | До 1988 года на острове находилось поселение, ныне покинутое. |
| The band recorded and toured until 2001, when a wall collapsed on guitarist Mark Gallagher, crushing his legs. | Группа делала записи и совершала туры до 2001 года, до момента несчастного случая с Марком Галлахером, когда на него упала стена и он сломал обе ноги. |
| She taught at that college until 1985. | В этом заведении преподавал до 1985 года. |
| It was a separate municipality until the fusion of the municipalities in 1977. | Этот город был отдельным муниципалитетом до объединения муниципалитетов в 1977 году. |
| The system was installed at NSA in 1991, and operated until 1997. | Компьютер был установлен в АНБ в 1991 году и проработал до 1997 года. |
| The office operated until August 12, 1966. | Спутник проработал до 12 августа 1964 года. |